| It pays the bills for your four kids, your seven grandkids. | Это оплачивает счета твоих четырёх детей и семи внуков. |
| Satellite overwatch covering all seven continents. | Тотальный спутниковый контроль всех семи континентов. |
| At that time, at the tender age of seven, I created a story. | В то время, в нежном возрасте семи лет, я придумал историю. |
| Due to a grocery mishap, they spent about seven minutes in the fridge. | Из-за путаницы с продуктами они около семи минут провели в холодильнике. |
| I can't imagine what seven stories does. | Представить не могу, что будет с семи. |
| You canna been much more than seven or eight yourself. | Тебе не должно было быть больше семи или восьми. |
| I'm only waiting seven minutes total. | Я жду не более семи минут. |
| I can order a beer on seven continents. | Я могу заказать пиво на семи континентах. |
| Well, now we're going best of seven. | Ну, значит, будем до семи. |
| The only one of the seven proved. | Доказана лишь одна она из семи теорий. |
| It is surrounded by a vast network of satellites at a distance of approximately seven light minutes. | Он окружён обширной сетью спутников на расстоянии около семи световых минут. |
| They are the most popular queens in all the seven realms. | Они самые популярные королевы в семи королевствах. |
| There's no smoking inside, and there's no swimming after seven. | Никакого курения внутри и никакого плавания после семи. |
| In amongst seven billion... there's someone like you. | Среди семи миллиардов есть кто-то вроде тебя. |
| I'll get my suit at seven. | К семи часам я за костюмом. |
| Ben, you've got 4 1/2 hours of footage there from seven cameras. | У тебя здест 4 с половиной часа съемок с семи разных камер. |
| I can do till seven, but then I have to be away. | Я могу посидеть до семи, но потом мне придётся убежать. |
| One of those seven is Oedipus Rex. | Одна из этих семи - "Царь Эдип". |
| Which is the same law firm... that represented the big seven tobacco companies. | Именно эта контора защищала интересы семи крупнейших табачных компаний. |
| We must be at Paddington station by seven in the morning. | К семи утра мы должны быть на вокзале Паддингтон. |
| His train doesn't leave till seven. | До семи его поезд не уйдет. |
| Maybe we should just order everything seven times. | Может, просто заказать всё в семи экземплярах. |
| Next up, going from seven to three it's Team Tom. | Следующим сокращать свою команду с семи до трех будет Том. |
| Which constellation of seven bright stars includes Merak, Megrez and Mizar? | Брайан: какое Созвездие из семи ярких звезды включает Мерак, Мегрец и Мизар? |
| I live in town and I left around seven. | Я живу в городе и ухожу около семи. |