The further information received was used to compile documents on management options for the seven substances. |
Полученная дополнительная информация использована при подготовке документов о вариантах замещения семи веществ. |
The respondents were asked to identify which of the seven areas in the International Plan proved most difficult to address. |
Респондентам было предложено указать, в каких из семи областей Международного плана встречаются наибольшие трудности. |
Cells measuring barely seven square metres accommodated as many as 30 people. |
В камере площадью около семи квадратных метров содержалось до 30 человек. |
Please refer to annex II for information on the ratification of the seven core human rights treaties and their accompanying protocols. |
Информация о ратификации семи основных договоров по правам человека и протоколов к ним содержится в приложении II. |
The Advisory Committee recommends approval of the establishment of the seven new posts for Nairobi as conversions from extrabudgetary funding. |
Консультативный комитет рекомендует утвердить создание семи новых должностей в Найроби посредством преобразования должностей, финансируемых за счет внебюджетных ресурсов. |
The national report of Sweden has seven sections. |
Национальный доклад Швеции состоит из семи разделов. |
The SAEPF national head office coordinates seven regional departments, which in turn oversee local offices. |
Центральный аппарат ГАООНСЛХ координирует деятельность семи региональных управлений, которые в свою очередь контролируют работу местных отделений. |
There is evidence that cases of malaria have decreased in seven African countries. |
По имеющимся данным, случаи заболевания малярией сократились в семи африканских странах. |
An indigenous working group on the situation in the seven countries of Latin America with isolated populations was set up. |
Была создана рабочая группа для рассмотрения положения коренных народов в семи странах Латинской Америки, где существуют народы, живущие в изоляции. |
The Office's classification of its work into seven risk categories would certainly strengthen the Organization's internal controls. |
Классификация работы УСВН по семи категориям риска несомненно укрепит систему внутреннего контроля в Организации. |
Visits were made to seven pilot prison centres to observe progress made in implementing recommendations of OHCHR in 2005. |
В 2005 году были организованы посещения семи экспериментальных пенитенциарных центров для оценки прогресса, достигнутого в деле осуществления рекомендаций УВКПЧ. |
On that list, the signatories indicated for 10 bank accounts in seven countries had not been updated. |
В отношении 10 банковских счетов в семи странах список лиц, имеющих право подписи, не был обновлен. |
Apart from its current seven positions, a Legal Affairs Officer position is redeployed from the Office of the Chief of Staff. |
Помимо ее нынешних семи должностей, должность сотрудника по правовым вопросам перераспределяется из Канцелярии Администратора. |
Guidelines on disaster mitigation have been prepared and technical assistance missions organized to seven pilot country offices. |
Были подготовлены руководящие принципы смягчения последствий стихийных бедствий и организованы миссии по оказанию технической помощи семи экспериментальным страновым отделениям. |
More detailed findings are available from the seven countries where an oversight mission was conducted with an expanded coverage on the programme aspects. |
Более подробные результаты предлагаются по семи странам, в которых была проведена миссия надзора с расширенным охватом программных аспектов. |
In addition, Mr. Saddam Hussein was informed of seven charges brought against him. |
Кроме того, г-н Саддам Хусейн был проинформирован о семи обвинениях, выдвинутых против него. |
This database makes available Headquarters data and data of the seven offices away from Headquarters. |
Эта база данных содержит данные по Центральным учреждениям и семи периферийным отделениям. |
A pilot project involving anonymous job applications at seven government agencies began in autumn 2006. |
Осенью 2006 года было начато осуществление экспериментального проекта, предусматривающего анонимную подачу заявлений на трудоустройство в семи государственных ведомствах. |
Thirty-four participants from 11 PICs and 12 resource persons from seven international agencies attended the workshops mentioned in paragraph 7 above. |
В рабочих совещаниях, упомянутых в пункте 7 выше, участвовали 34 представителя от 11 ТОС и 12 консультантов из семи международных учреждений. |
As part of this project, an international study is being conducted in seven EU Member States. |
В рамках этого проекта в семи государствах-членах ЕС проводится международное исследование. |
A series of seven regional and subregional workshops have, however, been scheduled by the Secretariat for the period 2007-2008. |
Тем не менее секретариат запланировал проведение серии из семи региональных и субрегиональных рабочих семинаров в период 2007-2008 годов. |
Two groups were operated in 2005, each consisting of seven women in addition to the group leaders. |
В 2005 году работали две группы, каждая из которых состояла из семи женщин, не считая руководителей групп. |
Four of the seven members of the Central Electoral Commission of the Republic of Kazakhstan are women. |
В Центральной избирательной комиссии Республики Казахстан из семи членов четыре женщины. |
A reference group of seven members representing residents with an African background in Norway was established in 1997. |
В 1997 году была создана референтная группа в составе семи членов из числа представителей постоянно проживающих в Норвегии лиц африканского происхождения. |
The legislature had seen the introduction of comprehensive legislation on asylum through seven bills and three EU directives. |
На рассмотрение законодательного органа был внесен всеобъемлющий законопроект по вопросу об убежище, построенный на семи законопроектах и трех директивах ЕС. |