| Five of the seven countries in the fourth column were from Latin America and the Caribbean. | Пять из семи стран в четвертой колонке относятся к странам Латинской Америки и Карибского бассейна. |
| One technical committee each will consider the seven sub-items listed above. | Каждый из технических комитетов будет рассматривать один из семи указанных выше подпунктов. |
| The list included the names of the seven journalists referred to in the second communication. | В этом списке перечислены имена семи журналистов, упомянутых во втором сообщении. |
| The total time dedicated to school and minor tasks must not exceed seven hours per day. | Общее время, посвященное школе и выполнению небольших заданий, не должно превышать семи часов в день. |
| From 1991 to 1995, provided loans to seven small island developing States, essentially to support small producers. | В период с 1991 по 1995 год предоставил займы семи малым островным развивающимся государствам главным образом для оказания поддержки мелким производителям. |
| Then, he gets a licence for up to seven o'clock in the evening. | Потом он получает разрешение, действующее до семи часов вечера. |
| In seven of the incidents mentioned it has been established that there was no xenophobic or racist motivation. | В отношении семи из приведенных случаев было установлено, что они не имеют никакого отношения к проявлениям ксенофобии или расизма. |
| This has also entailed restructuring of its nine organizational divisions into seven divisions. | Это также повлекло за собой реорганизацию ее девяти отделов и создание на их основе семи отделов. |
| Today there is not just one country, but seven countries, whose official language is Portuguese. | Сегодня не в одной, а в семи странах мира официальным языком является португальский. |
| Statements were made by seven States. | Заявления были сделаны от имени семи государств. |
| The Sanctions Assistance Monitoring Missions consist of approximately 180 experts, and are deployed in seven countries. | Миссии по оказанию помощи в деле контроля за соблюдением санкций состоят примерно из 180 экспертов и развернуты в семи странах. |
| Their observations and questions had been addressed to the seven States listed in the working group's agenda. | Их замечания и вопросы были направлены семи государствам, фигурировавшим в повестке дня рабочей группы. |
| Seventy-five per cent of this sum would have been contributed by airlines from the seven major industrialized countries. | Семьдесят пять процентов из этой суммы внесли бы авиакомпании семи крупнейших промышленно развитых стран. |
| The 1993 version of the inventory consists of seven parts and three annexes. | З. Реестр 1993 года состоит из семи частей и трех приложений. |
| The present note provides a progress report on seven major areas identified by the Statistical Commission. | В настоящей записке содержится доклад о ходе работы в семи основных областях, определенных Статистической комиссией. |
| The Working Group may wish to provide additional directions and advice on these seven aspects of strengthening international statistical cooperation. | Рабочая группа, возможно, пожелает представить дополнительные руководящие указания и рекомендации по этим семи аспектам укрепления международного сотрудничества в области статистики. |
| His party, the ruling Anguilla National Alliance (ANA) won three of the seven seats contested. | Его партия - правящий Национальный альянс Ангильи (НАА) - получила три из семи мест, за которые велась борьба. |
| As a result, ANA now controls four of the seven seats in the House of Assembly. | В результате этого НАА в настоящее время располагает четырьмя из семи мест в Палате собрания. |
| India was one of the seven original members and played an important role in setting up the organization. | Индия была в числе семи первоначальных членов Комитета и играла важную роль в создании этой организации. |
| Currently, 172 States had become parties to one or more of the seven principal human rights instruments. | В настоящее время 172 государства являются участниками одного или нескольких из семи основных документов по правам человека. |
| However, owing to the delay in funding, only one of the seven activities is currently under implementation. | Однако по причине задержек с предоставлением средств в настоящее время осуществляется лишь одно из семи мероприятий. |
| They expressed concern on its seemingly ambitious objectives and envisaged outputs, particularly the conduct of seven case-studies per region. | Они выразили озабоченность по поводу ее, как представляется, далеко идущих целей и предполагаемых результатов, в частности в отношении проведения семи тематических исследований в каждом регионе. |
| It would be the smallest deficit as a share of GDP of the seven major industrialized countries. | По группе семи ведущих промышленно развитых стран такой показатель доли дефицита бюджета в общем объеме ВВП окажется самым низким. |
| The minister's coming at seven and mother wants us there. | Министр приезжает к семи, мама хотела что бы мы пришли. |
| She's one of the seven Questing Creatures of Fillory. | Она одно из семи Загадочных Существ Филлори. |