Английский - русский
Перевод слова Seven
Вариант перевода Седьмом

Примеры в контексте "Seven - Седьмом"

Примеры: Seven - Седьмом
She's the weekend morning anchor on channel seven. Ведущая утренних новостей по выходным на седьмом канале.
You're supposed to be in sector seven. Ты должен быть в седьмом секторе.
Mr. Tone is in number seven, dear. В седьмом номере мистер Тон, дорогая.
However, his race ended on lap seven after colliding with Sébastien Bourdais in an attempt to overtake. Тем не менее, гонку он завершил на седьмом круге после столкновения с Себастьеном Бурде при попытке обгона.
We now have fire in spheres three, seven and eight. Пожар в третьем, седьмом и восьмом отсеках.
We responded immediately after seeing it on Channels 2, four, five, seven and 63. Мы вылетели немедленно, сразу после того, как увидели её на втором, четвёртом, пятом, седьмом и 63 канале.
Of course marriage is number seven. Тогда как свадьба - на седьмом.
You're the sportscaster on channel seven. Ты спортивный комментатор на седьмом канале.
Section seven provides examples of cases of illegal traffic as reported by the press, competent authorities and prosecutors. В седьмом разделе приводятся примеры дел о незаконном обороте на основе сообщений печати, информации от компетентных органов и органов прокуратуры.
Chuck, we got trouble on seven. Чак, у нас проблемы на седьмом.
I could have gotten Vontae at seven, but instead I trade up with you just so I could get him at one. Я мог получить Вонту в седьмом, но вместо этого я обменялся с тобой и поэтому смог взять его в первом.
Payment is at the same rate for seven or more assignments Размеры выплат при седьмом и последующем назначениях одинаковы
She won the 2006 women's world championship while seven and a half months pregnant; she subsequently gave birth to a daughter, Lauren. В 2005 году, находясь в отношениях Алленом, она забеременела и выиграла чемпионат мира среди женщин 2006 года, будучи на седьмом с половиной месяце беременности; впоследствии она родила дочь Лорен.
In the HBO television adaptation, he is portrayed by David Michael Scott in season one, and by Richard Dormer in seasons three, six and seven. В телеадаптации НВО его роль исполнил Дэвид Майкл Скотт в первом сезоне и Ричард Дормер в третьем, шестом и седьмом сезонах.
The real reason that this is on here, I want to know my autograph Bobby hockey puck disappears in seven grade. Настоящая причина, по которой он здесь, я хочу знать, что случилось... с моей хоккейной шайбой с автографом Бобби, которая исчезла в седьмом классе.
You're worried about the seven year itch. Боитесь кризиса на седьмом году брака?
With the score tied in game seven, В седьмом матче серии мы вели в счёте,
So Abed, what happens in season seven? Эбед, что будет в седьмом сезоне?
Do you remember when you let Daniel Press finger you behind that tree in year seven? Помнишь, в седьмом классе ты разрешила Дэниелу Прессу засунуть в тебя палец за этим деревом?
Auditions in front of the judges were held February 20-22 at the New Jersey Performing Arts Center in Newark, which hosted the live shows during season seven. Прослушивания перед судьями прошли с 20 по 22 февраля в «Центре исполнительных искусств» в Ньюарке, где также также проходили живые выступления в седьмом сезоне.
Know what number seven is, Mr. Graham? Знаете, кто на седьмом месте, мистер Грэм?
Question seven asks whether there are moments of vulnerability in the near to medium-term future - such as elections and associated activities like voter registration or political campaigning, the signing of peace accords - that might spark a deterioration in the situation. В седьмом вопросе речь идет о выявлении моментов уязвимости в ближайшем или среднесрочном будущем - таких, как выборы и связанные с ними мероприятия, как, например, регистрация избирателей или проведение политических кампаний, подписание мирных соглашений, - которые могут вызвать ухудшение ситуации.
Principle seven of the International Forum of Independent Audit Regulators states that audit regulators should make appropriate arrangements for cooperation with other audit regulators and, where relevant, other third parties. В седьмом принципе Международного форума независимых органов регулирования в области аудита указывается, что органы регулирования в области аудита должны принять необходимые меры по налаживанию сотрудничества с другими регуляторами аудита, а там, где это необходимо, с третьими сторонами.
This old... parson who'd just been sitting there most of the interview suddenly said was I related to Bill Rudge who'd been a scout in staircase seven in the 1950s. Этот старый... человек, который просто сидел там большую часть собеседования, вдруг спросил, не родственник ли я Биллу Раджу, который работал на седьмом этаже в 50-х.
Then you go down to oxygen at seven, and all the way down to mercury at 167. Затем ниже, на седьмом месте, кислород. и уже совсем внизу на 167 месте - ртуть.