| The participants of the seminar were law enforcement officers from seven countries. | Участниками семинара были сотрудники правоохранительных органов из семи стран. |
| However, seven evaluations highlighted that gender has not been adequately mainstreamed into the programme work. | Вместе с тем в семи оценках подчеркивалось, что гендерная проблематика надлежащим образом не учитывается в программе работы. |
| UNIFEM also supported rural women in seven countries in advocating for their right to land. | Кроме того, ЮНИФЕМ оказывал поддержку женщинам в сельских районах в семи странах в пропагандировании их права на владение землей. |
| In mid-2009, UNDP deployed senior gender advisers to work in seven conflict or post-conflict countries. | В середине 2009 года ПРООН направила старших консультантов по гендерным вопросам для работы в семи пострадавших от конфликтов или преодолевших конфликты странах. |
| Of the seven programmes that shared such guidelines with OIOS, five shared their monitoring and evaluation policy. | Из семи программ, которые предоставили такие руководящие принципы УСВН, пять представили информацию о своей политике в области контроля и оценки. |
| Another seven programmes have just one or two of their subprogrammes reporting on lessons learned. | В еще семи программах лишь одна или две подпрограммы сообщают об учете накопленного опыта. |
| The value added of the seven coordinating bodies to programme managers below the level of Assistant Secretary-General is less clear. | Дополнительная ценность этих семи координационных органов для руководителей программ ниже уровня помощника Генерального секретаря менее ясна. |
| Also, there are inherent challenges in translating the more strategic deliberations that occur in the seven coordinating bodies into integrated operations. | Кроме того, существуют имманентные трудности в плане преобразования в большей мере стратегических по своему характеру обсуждений, происходящих в семи координационных органах, в комплексные операции. |
| Applications for another seven are under consideration. | Заявления еще семи партий находятся на рассмотрении. |
| Twenty-five of these countries and territories suffered a loss of forest cover, with seven recording an increase. | В 25 из указанных стран и территорий наблюдалось уменьшение площади лесов, а в 7 семи - ее увеличение. |
| Procedures for work planning and agenda setting differ among the seven coordinating bodies reviewed. | Процедуры планирования работы и выработки повестки дня в рассмотренных семи координационных органах являются различными. |
| OIOS notes that of all the seven bodies reviewed, the coordination role of the Senior Management Group is least clear. | УСВН отмечает, что из всех семи рассмотренных органов координационная роль Группы старших руководителей является наименее ясной. |
| The Constitutional Council comprises seven members appointed for a term of six years. | Конституционный Совет состоит из семи членов с полномочиями сроком на шесть лет. |
| Using the seven parameters specified in the proposal of paragraph 6 would ensure this. | Такое однозначное определение можно обеспечить путем использования семи параметров, которые перечислены в предложении, содержащемся в пункте 6. |
| However, it was pointed out that audit committee did not exist in seven UN organizations including UNIDO. | В то же время отмечается, что ревизионные комитеты отсутствуют в семи организациях системы Организации Объединенных Наций, включая ЮНИДО. |
| In 2011, periodic reviews are to be undertaken in respect of seven exploration contracts. | В 2011 году планируется провести периодические обзоры по семи разведочным контрактам. |
| The construction of seven other team sites and additional community policing centres continues to be delayed owing to difficulties associated with acquiring land. | Сооружение еще семи пунктов базирования и дополнительных пунктов охраны порядка по-прежнему задерживается из-за трудностей с приобретением земельных участков. |
| As a result, the names of seven senior leaders of the network appear on the 1988 List. | В силу этого имена семи старших руководителей этой сети были включены в Перечень 1988. |
| UNMIL officials have informed the Panel that seven Liberians in that group were charged as mercenaries. | Должностные лица МООНЛ сообщили Группе о том, что семи либерийцам из этой группы были предъявлены обвинения в участии в наемнической деятельности. |
| Three of the seven technical committees, which were dormant since July 2008, have now resumed their work. | Три из семи таких комитетов, бездействовавших с июля 2008 года, в настоящее время возобновили свою работу. |
| The two indictees join seven additional defendants indicted in April by a panel of EULEX and local judges. | Эти два лица присоединяются к еще семи подозреваемым, которым в апреле было предъявлено обвинение коллегией судей ЕВЛЕКС и местных судей. |
| Furthermore, they reported that six SPLA soldiers and seven civilians, including four women, were injured. | Кроме того, они сообщили о ранении шести военнослужащих НОАС и семи гражданских лиц, в том числе четырех женщин. |
| Indeed, only seven LDCs managed to reach (or be within reach of) the target. | Фактически только семи НРС удалось достичь этого показателя (или вплотную к нему подойти). |
| Work programmes would be delivered in the framework of the seven areas outlined above by a dedicated group of professionals. | Программами работы в рамках семи вышеуказанных областей будет заниматься назначенная группа специалистов. |
| One of the seven strategic areas identified in the strategy is 'local areas with widespread exclusion'. | Одной из семи стратегических областей, определенных в стратегии, является "работа с социально маргинализированными районами". |