Примеры в контексте "Seven - Семи"

Примеры: Seven - Семи
During the sixtieth session of the Commission on Human Rights, the Government of Timor-Leste had expressed its wish to submit its reports to all seven treaty bodies through a consolidated system. Во время шестидесятой сессии Комиссии по правам человека правительство Восточного Тимора выразило желание представить свои доклады всем семи договорным органам через объединенную систему.
Mr. Penjor said that his country had made progress towards fulfilling the Brussels Programme of Action by effectively integrating the seven commitments into the national development strategy. Г-н Пенджор сообщает, что его страна добилась определенного прогресса в выполнении Брюссельской программы действий путем фактического интегрирования всех семи содержащихся в ней обязательств в национальную стратегию развития.
Mr. DAVID said that, with seven full-time professionals, the Committee now had the largest secretariat among the treaty monitoring bodies in Geneva. Г-н ДАВИД говорит, что при семи профессиональных сотрудниках, работающих полное время, Комитет сейчас имеет самый большой состав секретариата по сравнению с другими договорными контрольными органами в Женеве.
The first result of the efforts of the coalition is the already mentioned proposed constitutional amendment, which a group of parliamentarians from seven parliamentary parties have submitted to parliamentary procedure. Первые результаты усилий этой Коалиции связаны с уже упоминавшимися предложениями о внесении поправки в Конституцию, проект которой был представлен на рассмотрение парламента группой из семи парламентских партий.
As indicated in table 2 above, child protection adviser posts have now been established in seven peacekeeping operations. Как следует из приведенной выше таблицы 2, должности советников по вопросам защиты детей в настоящее время учреждены в семи операциях по поддержанию мира.
An additional 394 posts are proposed for the reinforcement of Security and Safety Services at Headquarters and at the other seven main United Nations locations. Для укрепления служб охраны и безопасности в Центральных учреждениях и в других семи местах расположения штаб-квартир Организации Объединенных Наций предлагается создать дополнительно 394 должности.
However, in 2002 it established a fund-raising committee, composed of seven Trustees, to assist the Executive Director. Вместе с тем в 2002 году он учредил комитет по сбору средств в составе семи попечителей для оказания помощи Директору-исполнителю.
Trial Chamber I confirmed five new indictments, issued six warrants of arrest and conducted the initial appearances for seven accused persons. Судебная камера I утвердила пять новых обвинительных заключений, выдала шесть ордеров на арест и провела судебные заседания в связи с первой явкой в суд семи обвиняемых.
Only in stable and secure conditions will the personnel assigned by UNAMA to the seven regional centres outside Kabul be able to function effectively. Лишь в стабильной и безопасной обстановке персонал, приписанный к МООНСА в семи региональных центрах за пределами Кабула, сможет эффективно функционировать.
Included in the present report is a summary of the seven reports that the Unit completed last year. Кроме того, в настоящий доклад включено резюме семи докладов, подготовленных Группой в прошлом году.
All seven entities were more dominant with regard to consultants alone, where they accounted for nearly two thirds of all persons engaged. Во всех семи подразделениях наиболее широко привлекались консультанты, на которых приходилось почти две трети всех нанятых по контрактам лиц.
The Cuban persons responsible for it were subsequently detained and judged in Panama, and sentenced to seven and eight years in prison, respectively. Ответственные за его организацию кубинцы впоследствии были задержаны и преданы в суду в Панаме и приговорены к семи и восьми годам тюремного заключения, соответственно.
They had their initial appearance on the following day before Judge Agius and pleaded not guilty to all seven counts against them. Их первоначальная явка перед судьей Агиусом состоялась на следующий день, и они заявили о своей невиновности по всем семи пунктам обвинения против них.
In addition, the business plans identify expected accomplishments, indicators of achievement and outputs at the level of seven technical programmes. Кроме того, в бизнес-планах определены ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и мероприятия на уровне семи технических программ.
In collaboration with FAO, ESCAP contributed to building the capacity of seven countries with the aim of developing a subregional multi-purpose environmental and natural resources information base. В сотрудничестве с ФАО ЭСКАТО способствовала укреплению потенциала семи стран с целью создания субрегиональной многоцелевой информационной базы по окружающей среде и природным ресурсам.
A concerted strategy with other United Nations agencies resulted in seven countries having developed gender indicators, which is a major breakthrough in evaluating the advancement of women. В результате взаимодействия с другими учреждениями Организации Объединенных Наций в семи странах разработаны гендерные показатели, что является крупным достижением в деле оценки улучшения положения женщин.
The network of sites was extended to a total of 30 in the seven drought-affected provinces. В семи пострадавших от засухи провинциях было создано в общей сложности 30 таких пунктов.
Where information centres exist in countries that host United Nations houses, they are co-located in all but seven instances. За исключением семи стран, во всех остальных странах, в которых имеются дома Организации Объединенных Наций, информационные центры располагаются в одних помещениях с ними.
An example of such an approach can be found in the interim synopsis of the data submitted by several States Parties which contains some preliminary conclusions on the technical parameters of seven types of fuses. Пример такого подхода можно найти в промежуточной сводке данных, представленных несколькими государствами-участниками, которая содержит кое-какие предварительные выводы относительно технических параметров семи типов взрывателей.
Having become a party to the seven major human-rights conventions and treaties, her country had demonstrated its determination to uphold human rights. Присоединившись к семи основным конвенциям и договорам по правам человека, ее страна продемонстрировала свою решимость отстаивать права человека.
Efforts were being made to improve living standards for refugees and internally displaced persons in the seven regions of Azerbaijan where armed conflict had destroyed infrastructure and the means of production. Прилагаются усилия по повышению уровня жизни беженцев и внутренних переселенцев в семи областях Азербайджана, в которых вооруженный конфликт разрушил инфраструктуру и средства производства.
Accommodation for witnesses in The Hague for seven full days: €29,059 Проживание свидетелей в Гааге в течение семи полных дней: 29059 евро
(c) Through technical cooperation, national energy planning capacity was strengthened in seven countries. с) Благодаря техническому сотрудничеству в семи странах был укреплен национальный потенциал в области планирования развития энергетики.
Among 41 LDCs for which data are available, only seven registered a growth rate of more than 3 per cent in 2003. В 2003 году среди 41 НРС, по которым имеются данные, только в семи странах темпы роста превысили 3 процента.
Every State had voluntarily accepted binding human rights' obligations through being a party to one or more of the seven core human rights conventions. Каждое государство, становясь участником одной или нескольких из семи основных конвенций по правам человека, добровольно берет на себя обязательства по соблюдению ряда связывающих положений.