Примеры в контексте "Seven - Семи"

Примеры: Seven - Семи
The five international judges would be appointed by Cambodia's Supreme Council of the Magistracy from a list of not less than seven nominees provided by the Secretary-General. Пять международных судей будут назначены камбоджийским Верховным советом магистратуры из списка в составе не менее семи кандидатур, представленного Генеральным секретарем.
I am pleased that the Group has agreed on substantive technical adjustments to two of the seven categories of conventional arms covered by the Register. Я рад отметить, что Группа согласовала вопрос о внесении существенных технических изменений в две из семи категорий обычных вооружений, охватываемых Регистром.
It also noted that the overwhelming majority of reports on procurement through national production and military holdings provided data on the seven categories of the Register. Она также отметила, что в подавляющем большинстве отчетов о закупках за счет отечественного производства и военных запасах приводятся данные по всем семи категориям, охватываемым Регистром.
In some cases, States did not possess equipment or engage in transfers of equipment covered by the seven categories of the Register. В некоторых случаях государства не обладают военной техникой или не занимаются поставками военной техники, охватываемой в семи категориях Регистра.
Based on the four strategic priorities, the Mission's seven core programmes, subdivided into some 43 projects, continued to be implemented during the reporting period. В отчетный период продолжилось осуществление семи основных программ деятельности Миссии, опирающихся на четыре стратегических приоритета и разбитых на 43 проекта.
In January 2004, I decided that the investigations concerning seven targets would be suspended, not indicted before the Tribunal, and eventually referred to domestic local prosecutors in the former Yugoslavia. В январе 2004 года я приняла решение о том, чтобы остановить расследования, касающиеся семи целевых дел, не выносить Трибуналу обвинительных заключений и осуществить по возможности их передачу на рассмотрение национальных местных судебных органов на территории бывшей Югославии.
Redeployment of seven local-level posts from the programme support areas was also implemented to enhance information technology and research support services in the substantive areas. Была также осуществлена передача семи должностей местного уровня из сферы вспомогательного обслуживания программы для развития услуг в области информационной технологии и поддержки исследований в основных областях.
13.241 In September 1999, only 9 per cent of pupils aged five, six and seven remained in classes of over 30. 13.241 В сентябре 1999 года в классах, где насчитывалось свыше 30 человек, обучалось лишь 9% детей в возрасте пяти, шести и семи лет.
The office of the Regional Intelligence Liaison Office in Kenya is one of the seven RILO offices in the customs world. Региональное отделение связи разведслужбы в Кении является одним из семи отделений, обслуживающих таможенные службы.
She would highlight developments in seven key areas, and asked the Committee to bear in mind the persisting challenges of patriarchal norms and the difficult economic environment. Она отмечает мероприятия, проводимые в семи основных областях, и просит Комитет учесть существующие по-прежнему проблемы патриархальных норм и трудности экономического порядка.
Life expectancy at birth in the seven countries with highest HIV prevalence, 1985-1990 and 2000-2005 Продолжительность жизни при рождении в семи странах с наиболее высокими показателями распространения ВИЧ, 1985-1990 и 2000-2005 годы
MEW asserts that a power station and a desalination complex (consisting of seven separate desalination plants) were damaged by bombing and lack of normal maintenance. МЭВР утверждает, что электростанция и опреснительный завод (состоящий из семи отдельных водо-опреснительных установок) были повреждены в результате бомбардировок и отсутствия нормального технического обслуживания.
Fifteen-year contracts with three of the seven pioneer investors had already been signed, while another was scheduled for signature on 22 May 2001. Пятнадцатилетние контракты с тремя из семи первоначальных вкладчиков уже были подписаны, а еще один должен был быть подписан 22 мая 2001 года.
In 2002, the term expires for seven judges, six of whom would be entitled to pension, for three months each. В 2002 году истекает срок полномочий семи судей, шести из которых будет полагаться пенсия - по три месяца каждому.
The Royal Court sitting as a Court of Chief Pleas comprises the Bailiff or Deputy Bailiff and at least seven Jurats. Королевский суд, заседая в качестве главной челобитной палаты суда, включает бейлифа или заместителя бейлифа и не менее семи судебных асессоров.
Several external evaluations of the seven country programme projects, carried out with the participation of technical counterparts, provided the basis for the MTR. Основой для ССО послужили несколько внешних оценок семи проектов в рамках страновых программ, которые были осуществлены при участии технических партнеров.
Since I began working on the Kosovo issue in 2001, I have sat in on seven of these meetings. С тех пор как я начал заниматься проблемой Косово в 2001 году, я принял участие в семи заседаниях такого рода.
To investigate the influence of environmental factors, level II plots with Norway spruce and beech were selected from seven Central European countries. Для изучения влияния экологических факторов в семи центральноевропейских странах были отобраны участки уровня II, на которых произрастают ель обыкновенная и бук.
This material is intended to provide a guide to the substantive issues expected to be discussed under each of the seven agenda items. Этот пояснительный материал призван служить ориентиром в основных вопросах, которые, как ожидается, будут обсуждаться по каждому из семи пунктов повестки дня.
Among the seven regional workshops planned under the project, four were planned for Africa, two of which have already taken place. Из семи региональных рабочих совещаний, намеченных в рамках проекта, четыре планировалось провести в Африке, и два из них уже состоялись.
It was attended by delegations from seven countries, accounting for more than 80% of world production, and also by the EU. На нем присутствовали делегации семи стран, на которые приходится более 80% мирового производства соответствующей продукции, и ЕС.
The Prosecutor has indicated that she is ready for trial in seven cases, involving 13 of the 29 persons in custody. Обвинитель заявила, что она готова начать судебное разбирательство по семи делам, по которым проходят 13 из 29 лиц, содержащихся под стражей.
Governments have made firm commitments to address more effectively economic, social and cultural rights within the framework of seven United Nations world summit conferences (1992-1996). В ходе семи Всемирных встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций (1992-1996 годы) правительства приняли на себя твердые обязательства более эффективно заниматься вопросами экономических, социальных и культурных прав.
There were currently over 100,000 refugees in seven camps in Ethiopia, the majority of them South Sudanese who had fled the country in 1983 and 1993. В настоящее время в семи лагерях в Эфиопии проживает свыше 100000 беженцев, большинство из них - жители Южного Судана, бежавшие из страны в 1983 и 1993 годах.
Donor-funded construction work has commenced on the expansion of the seven AMIS camps required for the deployment of two additional AMIS battalions. В целях расширения семи лагерей МАСС, необходимых для развертывания двух дополнительных батальонов МАСС, были начаты строительные работы, финансируемые донорами.