| I just never dreamed the price would be so high. | Но я никогда не думал, что цена будет настолько высока. |
| Gottfrid Svartholm Warg stated that the price for an ad on TPB was $500 per week. | Готфрид Свартхольм Варг утверждал что цена за рекламу на Пиратской бухте составляла 500 $ в неделю. |
| It's the price of fame, Mr. Miyagi. | Это цена славы, Мр. Мияги. |
| Small price to pay for your honor. | Это малая цена за твою честь. |
| Well, sometimes that's the price of doing the right thing. | Ну, иногда это цена правильного решения. |
| And the price was getting higher every day. | И цена с каждым днём растёт. |
| Looks like your price just went back down to five pounds, Mr Rossetti. | Похоже, ваша цена только что снова опустилась до 5 фунтов, мистер Россетти. |
| Driving over here - the price of gas is way up. | Чтобы добраться сюда - цена на бензин и его расход. |
| You have a price, Eriksen, and I will find it. | У тебя есть цена, Эриксен, и я узнаю ее. |
| It says the price right here on this little sticker. | Цена на машину уже написана вот здесь на этой маленькой бумажке. |
| If you don't recall, the price is pretty steep. | Если ты не помнишь, цена довольно высока. |
| I assure you - my price would be modest. | Уверяю, цена моя будет самой умеренной. |
| Every law enforcement agency in the country has a price on your head. | Сейчас в каждом правоохранительном подразделении страны назначена цена за твою голову. |
| I think the price probably scared him off. | Думаю, возможно, его испугала цена. |
| There's a cosmic price for using primordial powers. | Есть цена за использование темных сил. |
| That's the price to keep him out of jail. | Это цена за то, чтобы он не попал в тюрьму. |
| Maybe that's the price you have to pay to protect your kid. | Возможно, это та цена, которую тебе приходиться платить за то, чтобы защитить своего ребенка. |
| This is the price I have to pay. | Это цена, которую я должен заплатить. |
| There's a price to pay. | Это цена, которую нужно платить. |
| That's the price you pay for being fearless. | Это цена, которую платят за бесстрашие. |
| And if you have the price of a good lawyer, we can proceed to an agreement. | И если у вас есть цена хорошего адвоката, мы можем перейти к соглашению. |
| You didn't seem to think my price was right. | Помнится, моя цена не показалась тебе достойной. |
| In the pictures you are interested in only the price of resale. | В картинах тебя интересует только цена их перепродажи. |
| But that's the price of a secret island: You can arrive, but you can never leave. | Такова цена тайного острова - ты можешь приехать, но никогда не сможешь его покинуть. |
| Small price to pay for doing your dirty work. | Маленькая цена за вашу грязную работу. |