Примеры в контексте "Price - Цена"

Примеры: Price - Цена
Seems to me one little puppet is a small price to pay to learn all the secrets of the universe. По мне, так одна маленькая кукла - это небольшая цена за все секреты вселенной.
But no pics or videos, and if you want to go half and half, it's full price for both. Но никаких фото или видео, если вы хотите пополам заплатить, не прокатит, полная цена с каждого.
And whatever that price is, I don't want you to have to pay it. И какая бы ни была цена, я не хочу, чтобы ты ее платила.
Shouldn't the price per song get cheaper when more are commissioned? Разве цена за песню не должна снижаться, когда заказано больше?
Making a wish comes with a price, and that is why I will never... Use... this wish. У каждого желания есть цена, и поэтому я никогда не воспользуюсь... им.
But if the price of that is losing you, then it's not worth it. Но если цена в том, что я тебя потеряю, то оно не стоит того.
And I do find it very curious that the second I'm on television, with a lot of success the price for our products goes up. Очень любопытно, что как только я успешно выступила на ТВ, цена за товар поднялась.
It's as big as the price tag. И цена у него будь здоров.
1 8 million is a cheap price, isn't it? 18 миллионов низкая цена, верно?
That is a ridiculous price, and you know it. Это возмутительная цена, и ты это знаешь!
It seemed a small price to ensure that my old behavior didn't get in the way of our new relationship. Это не такая большая цена за то, чтобы мои старые ошибки не помешали новому этапу наших отношений.
The price is what we sometimes pay for the life we choose. А цена лишь та, что мы платим за жизнь, которую мы выбрали.
For me, it's a very large price! Для меня это очень большая цена!
No need to, sure your price is steep, but as I look around, all I can see is I'll be making a killing. Пусть ваша цена высока, но когда я нахожусь тут, то понимаю, что готов убить за это место.
That's the price you pay for having the best house in the village I suppose. Это цена, которую Вы платите за лучший дом в деревне небось.
the price of salt will increase 35 times. Через несколько дней цена соли возрастёт в 35 раз
The lady has a price, but so does your health. У каждой моей девушки, есть своя цена.
Share price just dropped 8% in... less than an hour. Цена акций просто упали на 8% в... менее чем за час.
It's a lonely place, but, that's the price of being clever. Это одинокое место, но, это цена за ум.
That nobleman must have tipped him off about the price on my head. Тот дворянин, верно, сказал ему, какая цена назначена за мою голову.
Total annihilation is a small price to pay compared with - Полное уничтожение - это ничтожно малая цена по сравнению -
The price? $55,000, and that's an incredible deal. Цена? $55.000 И это удивительно дёшево.
I have spent two days viewing what Milton has to offer, so I have a fairly good idea of price. За два дня я успела повидать достаточно, так что я представляю, какой должна быть цена.
Do you ever think the price was too high? Ты не думаешь, что цена была слишком высока?
If they want me to return home, if that is the price then let's pay it and get this over with. Если они хотят, чтобы я вернулся домой, если это их цена тогда давайте заплатим её и закончим это.