| By the middle of the decade, the price of MGM shares were sagging and stockholders were growing restive. | К середине десятилетия цена акций MGM снизилась, росло беспокойство акционеров. |
| At the time, the property's price was estimated at around 1 billion hryvnias ($200 million). | В то время цена имущества оценивалась в 1 миллиард гривен (200 миллионов долларов). |
| Consequently, a price was put on his head by the Mob and he was forced to flee the United States and settle in Micronesia. | Следовательно, гангстерам была поставлена цена - голова, и он был вынужден бежать из Соединенных Штатов и поселиться в Микронезии. |
| The fixed price was below what the market would otherwise bear and, as a result, the inventory disappeared. | Установленная цена была ниже той, что установилась на рынке, и, как следствие, товар исчез. |
| The price of every million tons of CO2 is 7'79 million. | Цена на каждый миллион тонн СО2 7'79 млн. долл. |
| Same plane, same pilot, same price. | Самолёт, пилот, цена те же. |
| He noted that the price of bread had doubled in the environs of the park. | Он отметил, что цена на хлеб в окрестностях парка удвоилась. |
| The price of legally imported tea was actually reduced by the Tea Act of 1773. | Цена на легально импортированный чай, на самом деле, была уменьшена Чайным законом 1773 года. |
| Height 30 cm, price 22,302 yen, which are yes and no at current exchange rates around 164 euros. | Высота 30 см, цена 22302 иен, которые да, и нет по текущему курсу около 164 евро. |
| In this case our expenses will distribute on all models and the total price of each model will decrease. | В этом случае, некоторые наши расходы распределяется на все модели, в итоге цена каждой модели уменьшится. |
| In 1960, the price of $13.5 million was set for the IBM 7030. | В 1960 году для IBM 7030 была установлена цена 13,5 миллионов долларов США. |
| In the second step of the reservation form the final price shall be calculated and if you like it, you will make your reservation. | На втором этапе в форму бронирования конечная цена рассчитывается, и если вам нравится, Вы будете делать бронирование. |
| The car rental price is per day for over 15 till 30 days including 3% discount. | Цена в день за период более чем 15 до 30 дней в том числе 3% скидку. |
| The retail price of the game was set at 1200 Microsoft Points, or $15 USD. | Цена игры составила 1200 Microsoft Points или $15. |
| The price was lower than the Toyota 2000GT at 1.48 million yen (US$4,100). | Цена была ниже, чем на Toyota 2000GT, и составляла ¥1,48 млн. ($4100). |
| The price was undisclosed but experts estimated its value at the time as more than $20 million. | Цена сделки не известна, но эксперты полагают, что она составила более 20 млн долларов. |
| On some routes the price is the same as a regular train (for example, to Novoperedelkino platform). | На некоторые маршруты цена такая же, как на обычный электропоезд (например, до платформы Новопеределкино). |
| The price paid under this revised strategy is that these first generation theorems no longer have comparatively short proofs, but instead rely on the complete classification. | Цена этой стратегии - некоторые теоремы первого поколения не имеют тогда сравнительно коротких доказательств, а опираются на полную классификацию. |
| If this was a deliberate manipulation effort it failed, however, as the price of the contract rebounded rapidly to its previous level. | Если это и было умышленной попыткой контроля, то она с треском провалилась, так как цена контракта быстро откатилась к исходному значению. |
| Production costs had been reduced and the retail price dropped to £139-£149. | Цена производства была снижена, в результате чего розничные цены упали до £139-£149. |
| The price of oil subsequently dropped, and there were no fuel shortages like those in the 1970s. | Впоследствии цена на нефть упала, и в 1980-х не возникало дефицита топлива, как в 1970-х. |
| Then we find the maximal element of the ThicknessOfLevel array, it will be the level at which price was the longest time. | Затем находим элемент массива ThicknessOfLevel с максимальном значением - это и будет уровень, на котором цена находилась дольше всего. |
| This system gives important information such as the Global Trade Item Numbers (GTIN), price, quantity and date. | Данная система содержит такую важную информацию, как Глобальные номера товарной продукции (ГНТП), цена, количество и дата. |
| Look, what was the price per head last time? | Слушай, какова была цена за голову в прошлый раз? |
| You disobeyed instructions, and the price is now double. $3 million in 24 hours or Noah dies. | Вы нарушили инструкции, и цена выросла вдвое. З миллиона долларов через сутки, или Ноах умрет. |