| Our motto is "THE QUALITY YOU NEED, THE PRICE YOU EXPECT". | "Качество, которое тебе нужно, цена, которой ты ожидаешь"- вот наш девиз. |
| Price is irrelevant because the question is does it taste better than butter? | Цена не имеет никакого значения, потому как вопрос в том будет ли он вкуснее масла? |
| a/ Price for food-grade oil from plants in Montana and Missouri. | а/ Цена на пищевое масло приведена по цене, установленной на предприятиях в Монтане и Миссури. |
| On June 27, 2001, just after the Grizzlies had relocated to Memphis, Bibby and Brent Price were traded to the Sacramento Kings for Jason Williams and Nick Anderson. | 27 июня 2001 года после того как Гризлис переехал в Мемфис, Бибби и Брента Цена обменяли в Сакраменто Кингз на Джейсона Уильямса и Ника Андерсона. |
| He dragged the stove out while he was watching "The Price is Right." | Он вытаскивал плиту, пока смотрел передачу "Правильная цена". |
| Price was not the only criterion to be considered in awarding contracts; there were others, such as technical capacity to perform the work in question. | Цена - не единственный критерий, который должен рассматриваться при заключении контрактов; к другим критериям относится, например, техническая способность выполнять соответствующую работу. |
| Price per first hour from one room - 10 Ls, every next hour - 5 Ls. | Цена первого часа релаксации в сауне - 10 Ls, каждый следующий час - 5 ls. |
| Price: US$249) Quarterdeck Office Systems Inc. The Santa Cruz Operation Inc. (Product: Incorporating Mosaic into "SCO Global Access," a communications package for Unix machines that works with SCO's Open Server. | Цена: US$249) Quarterdeck Office Systems Inc. Santa Cruz Operation Inc. (Продукт: включение Mosaic в «SCO Global Access», коммуникационный пакет для машин Unix, который работает с открытым сервером SCO. |
| Price advantage of up to 400% because only a portion per day is needed! | Цена преимущества в размере до 400%, поскольку только часть в сутки требуется! |
| Price includes VAT and shipping anywhere in Europe. | цена есть указана с учётом НДС и отправкой. |
| Price of leadership inspiring people to their doom? | Это цена лидерства, вдохновлять их на смерть? |
| As you know, my father had to leave my mom when I was a baby because he got hired as the host of The Price is Right. | Как вы знаете, моему отцу пришлось уйти от мамы когда я был ребенком, потому что он стал ведущим программы "Правильная цена". |
| I'm here to win big money on The Price Is Right. | Хочу выиграть в шоу "Цена удачи". |
| I gaze upon the glory of The Price Is Right, and I see the face of America. | Я пристально гляжу на триумф игры "Правильная цена" и вижу лик Америки. |
| The host of The Price Is Right, Bob Barker? | Ведущий программы "Правильная Цена" - Боб Баркер? |
| When he pulled out that little TV, and I started hearing "The Price is Right" song and him guessing prices, and always over... | Когда он вытащил свой маленький телевизор, а я начала слушать песню "Правильная цена", и как он угадывал цены и всегда завышал... |
| Price per day, incl. breakfast: Single room 140.00 DM | Цена в сутки, включая завтрак: одноместный номер 140.00 нем. марок |
| Price (US$ per passenger km) | Цена (долл. США на пасс.-км) |
| a Energy Information Administration, Annual Coal Report, Average Open Market Price of Coal by State and Underground Mining Method | а Управление по энергетической информации, Ежегодный доклад по добыче угля, средняя цена на уголь на открытом рынке по штатам и методам подземной добычи. |
| 100 POUNDS, YOU GET 'EM FOR HALF PRICE. | Если больше 50 килограммов, то цена меньше на 100 франков. |
| Price (US$ per freight ton km) | Цена (в долл. США на т-км груза) |
| Season 1, Episode 11: The Price | Хемлок Гроув 1 Сезон 11 Серия "Цена" |
| Price per unit of quantity on which an article item amount is calculated and its currency code | Цена за единицу количества товара, на основе которой рассчитана денежная стоимость по соответствующей товарной позиции, и код валюты, в которой она выражена. |
| To win, there is also the whole bit: 1 Price is a 1-week trip to Miami for 2 people and yet also with a nice pocket money of € 1,000. | Чтобы выиграть, существует также целый битные: 1 Цена на 1 неделю поездки в Майами для 2 человек, но также с красивым карманные деньги в размере € 1000. |
| The first document released in December 2003, was the result of an inquiry into racial profiling and is entitled "Paying the Price: The Human Cost of Racial Profiling". | Первый документ, опубликованный в декабре 2003 года, явился результатом исследования по вопросу о расовом профилировании и озаглавлен "Дорогая цена: человеческие издержки расового профилирования". |