The price seems perfectly reasonable. |
Эме! Эта цена кажется мне разумной! |
But there is a price to pay. |
Но у всего есть цена. |
But my price will be steep. |
Но цена будет высока. |
Starting price one hundred. |
Начальная цена - сто. |
But it comes at a price. |
Но всему есть цена. |
I'll fade away... but there's a price. |
Я растворюсь но есть цена. |
The price of hesitation has been enormous. |
Цена колебаний была огромной. |
Justice comes at a price, |
У правосудия есть своя цена. |
Why the big price? |
Почему такая высокая цена? |
Hell with the price of lemons. |
Такова цена нашего бизнеса. |
That is the price of true unity among nations. |
Такова цена истинного единения стран. |
The price reached over forty today. |
Сегодня цена выше 40. |
Bet at price: eight thousand. |
Начальная цена - пятнадцать тысяч. |
That's a good price, son. |
Это хорошая цена, сынок. |
The price we paid? |
Цена, что мы заплатили? |
Will you meet my price? |
Тебя устраивает моя цена? |
Same quality, lower price. |
То же качество, цена ниже. |
What should the price of security really be? |
Какова же цена безопасности? |
The lowest price is... 70 million. |
Минимальная цена... 70 миллионов. |
First price - a hundred rubles. |
Первая цена - сто рублей. |
Jerry, what's the sticker price? |
Джерри, какова цена? |
No price is too high. |
Цена может быть любой. |
This bed's going for a pretty good price. |
У кровати очень неплохая цена. |
And there's always a price. |
И всегда есть цена. |
Now, once the price hit the high teens... |
Сейчас цена на высшей отметке... |