The Court of Appeals reversed the decision and ordered the seller to reimburse the price. |
Апелляционный суд отменил это решение и обязал продавца вернуть деньги. |
My friend... we can get four for this price anywhere else. |
Друг мой, ...за такие же деньги мы найдем в четыре раза больше. |
And certainly not for a price. |
И уж точно не за деньги. |
Someone sent Sybil and Tom the price for the tickets to come over. |
Кто-то прислал Сибилле и Тому деньги на билеты, чтобы приехать сюда. |
They'll give us a good price for it. |
Они дадут нам хорошие деньги за нее. |
It means people do his bidding or they pay the price. |
Это люди которые либо исполняют его прихоти, либо платят деньги. |
We'll get a good price for it. |
Мы можем выручить за неё хорошие деньги. |
I cannot sell him at any price. |
Я не продам его ни за какие деньги. |
I'm sure you'd fetch a good price for it. |
Я уверен, вы выручите за него хорошие деньги. |
Tell 'em to give us a price before handing them that killer zombie. |
Скажи им чтобы передали нам деньги до того, как узнают, что наш киллер зомби. |
Certain parties would pay a high price for Suzie Green's new identity. |
Кое-кто выложил бы хорошие деньги, чтобы узнать новое имя Сьюзи Грин. |
You're anybody's best friend for a price, but nobody's when it counts. |
Ты для всех лучший друг за деньги, и ничей, когда все заканчивается. |
It is a fantastic hotel with such price. |
Очень уютный, чистый номер за умеренные деньги. |
This will fetch a mighty fine price. |
За это нам дадут неплохие деньги. |
There are no seats left at any price. |
Я же сказал, мест нет, ни за какие деньги. |
"peace of mind" for a price. |
"дущевное спокойствие" за деньги. |
I'm sure you could get a good price for them. |
Уверена, ты выручишь за них приличные деньги. |
Although, I could get 500 lizards for the same price. |
Хотя, за те же деньги, я могу взять 500 ящериц. |
We can sell those burros for just as good a price as you'd get. |
Мы тоже можем продать этих ослов за хорошие деньги. |
But we won't sell, it's not about the price. |
Мы ни за какие деньги не продадим. |
No, we would have We ask the price for others. |
Мистер Де Лука, я вас прошу. Пожалуйста, верните, деньги. |
If I got him some names and card numbers, he'd pay me a good price. |
За имена и номера карточек он заплатил бы хорошие деньги. |
I am saying it could have been better at the price we pay. |
Я говорю - она могла быть и лучше за те деньги, что мы заплатили. |
The prohibition of slavery exempted people from being sold and purchased against a price. |
Запрещение рабства привело к тому, чтобы люди перестали являться объектом купли-продажи за деньги. |
There really are no rentals for that price. |
За такие деньги вам квартиру не найти. |