| And it's out of our price range by a factor of ten. | И цена превышает наш лимит раз в десять. |
| My price has suddenly gone up by 400,000 yen? | Моя цена вдруг поднялась на 400,000 йен? |
| And one car in exchange for knowing what a man's made of, that's a price I can live with. | И еще одна машина ради того, что человек рожден для этого, это та цена, с которой могу жить. |
| The purchase price was determined based on an evaluation. | Выкупная цена определена на основании отчета оценщика, |
| And if I don't want it at any price? | А если меня никакая цена не устраивает? |
| The price of peace was high, but measurable! | Цена мира была высокой, но адекватной! |
| So, you'll have heard - everything comes at a price. | Слышали наверное, всему есть цена. |
| The price I pay for what? | Цена, которую я плачу за что? |
| Was it worth the price of freedom? | Это была достойная цена за свободу? |
| I was told the asking price is $300,000. | Слышал, цена за неё - 300 тысяч. |
| What is your price for a short letter? | Какова твоя цена за короткое письмо? |
| There will be a price to pay Till all this goes away | Будет цена, чтобы заплатить а пока все уходит |
| We were saved, but a price had to be paid. | Мы были спасены, но этому была цена. |
| Your beauty and my brains and the price of bacon sky-high! | Твоя красота плюс мои мозги, и цена бекона взлетит до небес! |
| But I... I promise you, it's a small price to pay... | Но я тебе обещаю, это небольшая цена за то... |
| And the price is right, don't you think? | И цена правильная, не думаете? |
| There's a running price on my head, agent Ressler. | Я привык, что там цена бегущей строкой, как на бирже. |
| But when they wake up, they'll be kicking themselves because the buying price on this will have doubled. | Но когда они проснутся утром, они будут пинать себя, в буквальном смысле, потому что покупная цена этой акции удвоится. |
| That's the price of space travel, right? | Такова цена космических путешествий, верно? |
| This is the price you pay when you want to do business in my world. | Это цена за то, чтобы вести бизнес в моём мире. |
| But you're not going to, because you know it'll drive down the price even more when he eventually wants to sell anyway. | Но вы так не сделаете, ведь тогда к моменту, когда он всё же захочет продать компанию, что цена упадет ещё ниже. |
| You know, when you say stuff like that, the price goes up. | Когда ты говоришь так, цена повышается. |
| Or mouthwatering, savory, delicious taste and price? | Или аппетитный, солёный, изысканный вкус и цена? |
| If the price of that transcript is you transferring? | Если цена выживания колледжа - твой перевод. |
| If that's the price of you leaving, | Если это цена за то, чтобы ты ушел, |