Примеры в контексте "Price - Цена"

Примеры: Price - Цена
The market price of anything is always equal to the marginal cost. Рыночная цена на что-либо всегда равна маргинальной стоимости.
A country's property rights in foreign oil assets are likely to diminish as the oil price rises. Права собственности страны в иностранных нефтяных активах, вероятно, уменьшатся, если цена на нефть возрастёт.
BRUSSELS - In today's global economy, there is no price as important as that of crude oil. БРЮССЕЛЬ - В сегодняшней глобальной экономике нет цены важнее, чем цена на сырую нефть.
The price we are willing to pay for safety cannot be infinite. Цена, которую мы желаем заплатить за безопасность, не может быть безграничной.
Greater use of industrial policies is the price to be paid for a reduction of macroeconomic imbalances. Более широкое применение промышленных стратегий - это цена, которую придётся заплатить за сокращение макроэкономического дисбаланса.
Like the price of apples and oranges, market forces should determine them. Как и цена на яблоки или апельсины, валютный курс должен определяться рыночными силами.
Should it fail, the price will be high. Если она не справится, цена будет высокой.
The standard reply is that green technologies seem more expensive only because the price of fossil fuels does not reflect their climate costs. Стандартный ответ заключается в том, что зеленые технологии кажутся более дорогими только потому, что цена ископаемого топлива не отражает его климатические издержки.
The price - given the human costs - really is too good to be true. Цена - учитывая человеческие затраты - в действительности, слишком хороша, чтобы быть правдой.
But they won't, because they compete mostly on price. Но они этого не сделают, поскольку цена является основным инструментом конкуренции.
But the price in Tibet has been higher than elsewhere. Но цена в Тибете выше, чем где-либо еще.
Living with values that one does not share is a price to be paid for living in a pluralist society. Жизнь с ценностями, которые кто-то не разделяет - это та цена, которую нужно заплатить за жизнь в плюралистическом обществе.
The device's launch price was about US$150. На момент выпуска цена аппарата составляла около 150 евро.
In the words of the Savage, regaining autonomy and freedom is possible, although the price to pay is steep. Словами Дикаря, вернуть независимость и свободу возможно, хотя и цена этого непомерно высока.
Ninety-nine pence was the starting price and no reserve. Начальная цена была 99 пенсов, без предварительного заказа.
Their average price, for last year, was 48 dollars. Их средняя цена была $48.
The average price of a human being today, around the world, is about 90 dollars. Средняя цена на человека сегодня по всему миру около 90 долларов.
So the price of a base, to sequence a base, has fallen 100 million times. Цена секвенирования основания упала в 100 миллионов раз.
There is a price for this type of life. Такому образу жизни есть своя цена.
The median sale price for residential real estate was $710,000 in 2005 according to Forbes. Средняя цена жилой недвижимости в 2005 году составила $ 710000.
In 1916, the price was dropped to $1,295. В 1939 году цена снизилась до 1695 долларов.
At that time, the retail price was similar to that of Beluga caviar. В то время розничная цена была схожа со стоимостью белужьей икры.
European buyers were attracted to the Laurel for its overall reliability, low price, and ample equipment. Европейских покупателей привлекала в Лоуреле его надежность, низкая цена, и достаточное оснащение.
Initially, the price was very high and they were popular for expensive public catering establishments. Изначально, цена на пароконвектоматы была очень высокой, и они были доступны лишь дорогим заведениям общественного питания.
To avoid bankruptcy, it was decided to increase the retail price. Для избежания банкротства была повышена розничная цена издания.