Примеры в контексте "Price - Цена"

Примеры: Price - Цена
The conference, on the theme "Stolen lives, stolen money: the price of modern-day slavery", was organized by the Office of the Special Representative and Coordinator for Combating Trafficking in Human Beings of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). Эта конференция на тему «Украденные жизни, украденные деньги: цена современного рабства» была организована Бюро Специального представителя и координатора борьбы с торговлей людьми Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).
The average price of April and May 2013 was $496, compared to $592 in the first quarter of 2013 and $604 in the last quarter of 2012. Средняя цена, составлявшая в последнем квартале 2012 года 604 долл. США, снизилась в первом квартале 2013 года до 592 долл. США, а в апреле-мае 2013 года до 496 долл. США.
This price is most often calculated by discounting the loan's contractual cash flows at an applicable market discount rate (a discounted cash flow analysis). В большинстве случаев эта цена рассчитывается на основе дисконтирования поступлений наличности по соглашению о займе с применением рыночной ставки дисконтирования (анализ денежных потоков с учетом ставки дисконтирования).
For example, where the price of a kilo of sugar is 50 Syrian pounds in Damascus, it is 250 pounds in eastern Ghouta. Например, если цена на килограмм сахара в Дамаске составляет 50 сирийских фунтов, то в восточной Гуте она составляет 250 фунтов.
Inputs other than quoted prices included within Level 1 that are observable for the asset or liability, either directly (as price) or indirectly (derived from prices); Информация об активе или обязательстве, отличная от объявленных цен, относящихся к уровню 1, которую можно получить напрямую (цена) или косвенно (на основании цены);
They could do so by requiring that the price to be charged for the documents is to enable the procuring entity to recover its costs incurred in fact in providing the documents, for example, by printing and mailing them. Это можно обеспечить путем включения требования о том, чтобы цена, взимаемая за эту документацию, позволяла закупающей организации возместить фактически понесенные ею расходы за предоставление документации, например на печатание и рассылку.
In 2009, the average purchase price of the three grain types of paddy, wheat and maize was RMB 89.62 per 50 kilos, an increase of 75.5 per cent on 2003. В 2009 году средняя закупочная цена на три вида зерна, т.е. рис, пшеницу и кукурузу составила 89,62 юаней за 50 кг, увеличившись на 75,5% по сравнению с 2003 годом.
Consequently, its terms of trade increased as the prices of its labour-intensive exports rose to international levels and the price of land- and capital-intensive imports fell to world market levels. Впоследствии ее условия торговли улучшились, поскольку цены на ее трудоемкую экспортную продукцию поднялись до международного уровня, а цена на земельные ресурсы и капиталоемкий импорт упала до уровня мирового рынка.
Two gold traders, local officials and civil society representatives in Bunia stated that gold production in Ituri had not declined in recent years; in fact, it might have increased as the price of gold had increased dramatically after 2007. Два торговца золотом, местные должностные лица и представители гражданского общества в Буниа отметили, что объем добычи золота в Итури за последние годы не снизился; в действительности он, возможно, увеличился, поскольку цена на золото после 2007 года резко выросла.
This means that in a given reference month, December, say, the proportion of sales prices will be too low so that the average December price will be too high. Это означает, что в какой-то заданный базисный месяц, скажем декабрь, удельный вес цен распродаж будет слишком низким, вследствие чего среднедекабрьская цена будет избыточно высокой.
If these factors are taken into consideration, the OPEC reference basket price is forecasted to average $102.3 per barrel in 2014 in the forecasted range of $94.1 to $110.4. С учетом этих факторов прогнозируемая цена условной корзины ОПЕК в 2014 году составит в среднем 102,3 долл. США за баррель, оставаясь в прогнозируемом диапазоне от 94,1 долл. США до 110,4 долл. США.
The price of Brent crude oil is expected to fall from the average $108 per barrel in 2013 to an average of $105 per barrel in 2014. Ожидается, что в среднем цена на сырую нефть марки «Брент» понизится с 108 долл. США за баррель в 2013 году до 105 долл. США за баррель в 2014 году.
Because of the eradication efforts and the subsequent decrease in the supply of coca leaf, the average price for dried coca leaf in Peru increased by 30 per cent in 2013. В результате усилий по искоренению и последовавшего за этим сокращения предложения кокаинового листа средняя цена на высушенный лист коки в Перу выросла в 2013 году на 30 процентов.
It was proposed that the phrase "the submitted price with the constituent elements of a submission" should be replaced with "the submitted price and/or the constituent elements of a submission" if it were intended to provide for all three possibilities. Чтобы предусмотреть возможность использования всех этих трех подходов, было предложено заменить формулировку "предложенная в нем цена с составляющими элементами представления" словами "предложенная в нем цена и/или составляющие элементы представления".
The Committee was informed that the average unit price for the first six months of the period 2008/09 would be 56 per cent higher than the budgeted rate and that the average annual unit price for the entire period was expected to be 50 per cent higher than budgeted. Комитету было сообщено, что средняя удельная цена за первые шесть месяцев 2008/09 года будет на 56 процентов выше предусмотренной в бюджете расценки и что среднегодовая удельная цена за весь период, вероятно, на 50 процентов превысит расценку, предусмотренную в бюджете.
From December 2004 to December 2005, the price of one gallon of diesel increased by 31.2 per cent, from 83 gourdes to 109 gourdes, owing to the increase in the price of petroleum products on the international market. В период с декабря 2004 года по декабрь 2005 года цена галлона дизельного топлива возросла на 31,2 процента - с 83 гурдов до 109 гурдов в результате увеличения цен на нефтепродукты на международных рынках.
This editing focuses on the price level and change, for a particular item being priced in a particular shop against the average price level and change for the "same/similar" item in all shops. При таком редактировании основное внимание уделяется уровню и изменению цен конкретного товара, цена которого определяется в данном магазине, по отношению к среднему уровню и изменению цен для "того же/сходного" товара во всех магазинах.
It was further explained that the provisions were misleading, as they highlighted only one possible way of combining price with other criteria, and they highlighted price in this procurement method, when it was not normally the primary concern. Далее было разъяснено, что эти положения вводят в заблуждение, поскольку в них подчеркивается только один возможный способ сочетания ценового критерия с другими критериями и в них подчеркивается цена в данном методе закупок, тогда как, как правило, она не будет основной целью.
(b) The contract price or, where the successful submission was ascertained on the basis of price and other criteria, the contract price and a summary of other characteristics and relative advantages of the successful submission; and Ь) цена договора или, если выигравшее представление было определено на основе цены и других критериев, цена договора и краткое изложение других особенностей и относительных преимуществ выигравшего представления; и
According to the annual PricewaterhouseCoopers (PwC) Global Gold Price Survey, released today the price started at US$846 on January 2 and averaged over US$800 for the year. Согласно результатам обзора «Мировые цены на золото в 2008 году», выпускаемого ежегодно PricewaterhouseCoopers (PwC), цена на золото на начало года (2 января 2008 г.) была равна 846 долл.
"Everyone has their price, and you too will learn to live the lie." каждого есть сво€ цена, и ты тоже научишьс€ жить во лжи.
Do you have any idea what the going price is for a fresh body these days? Не знаешь ли ты, какая сейчас цена за свежее тело?
I warn you, it's a small room same price as the other rooms Комната маленькая, но цена у нее та же.
I know the price was right, but you really think this place is going to work for a studio? Понимаю, что цена хорошая, но ты правда думаешь, что это годится для студии?
Well, it's the price of fame, isn't it? Ну, это же цена славы, разве нет?