| Always a price for everything. | На всё есть цена. |
| For that, there's a price. | Для этого есть цена. |
| This is the price of your defiance. | Это цена за твое неповиновение. |
| The current asking price is 355. | Текущая предлагаемая цена - 355. |
| I'm assuming this is the price. | Полагаю, что это цена. |
| But the price of its dominance is enormous. | Но цена его доминирования огромна. |
| I think that's cheap, at the price. | Я думаю вполне приемлемая цена. |
| Well, that's the price you pay. | У всего есть своя цена. |
| Everyone's got a price. | У каждого есть своя цена. |
| It always comes with a price. | У любого волшебства есть цена. |
| Everything has a price. | У всего есть своя цена. |
| Minimum price: 400 dollars! | Минимальная цена: 400 долларов! |
| But that's the price of having a civilization. | Но это цена цивилизации. |
| So the question is: what's your price? | Вопрос один: Ваша цена? |
| Benjamin Wallace on the price of happiness | Бенджамин Уоллес: Цена счастья |
| That's the price you pay for great gams. | Это цена за красивые ножки. |
| And what might that price be? | И какова будет цена? |
| The latest price of the car? | Какова последняя цена автомобиля? |
| Small price to pay for freedom. | Довольно маленькая цена за свободу. |
| And the price was right. | И цена была хорошая. |
| And unless the price goes sky-high, | И если цена идет заоблачные, |
| 15 shillings a bushel is the price! | 15 шиллингов бушель-это цена! |
| The price on your head is huge. | И цена за тебя огромна. |
| Small price to pay for beauty. | Небольшая цена за красоту. |
| Well, maybe the price is a little too high. | Может, цена слишком высокая? |