Примеры в контексте "Price - Цена"

Примеры: Price - Цена
Due to delays in the performance of the works, the completion date was later revised to 7 December 1990 and the contract price was increased in total to DEM 378,843,878 and IQD 10,535,857 (which Mannesmann DEM 46,985,620 converted to a total of DEM 439,741,131). Из-за задержек в производстве работ позднее дата завершения была перенесена на 7 декабря 1990 года, а цена контракта была увеличена до 378843878 немецких марок и 10535857 иракских динаров (что в пересчете "Маннесманна" составило в общей сложности 439741131 немецкую марку).
The price of nickel has fallen from a high of $32,155 per ton in March 2008 to $9,760 per ton in March 2009. Цена на никель упала с 32155 долл. США за тонну в марте 2008 года до 9760 долл. США за тонну в марте 2009 года.
Upon receipt, all information relating to tickets (price, taxes, routing, mission ordering, etc) is entered into the IOM web-based Integrated Global Ticket Order, which is linked to the accounting system, thereby permitting instant payment by the Manila-based invoice settlement unit. По получении всей информации, касающейся билетов (цена, налоги, маршруты, пересадки и т.п.), она вводится с использованием Интернет-технологий в комплексный глобальный заказ билетов МОМ, который связан с системой учета, тем самым давая возможность немедленной оплаты манильским подразделением по оплате счетов.
The price of 1 carat polished diamonds increased by 32 per cent, 3 carat diamonds increased by 74 per cent and 5 carat diamonds increased by 135 per cent. Цена 1 карата полированных алмазов увеличилась на 32 процента. трехкаратных алмазов - на 74 процента и пятикаратных алмазов - на 35 процентов.
In September 2011, the monthly average gold price set a new record of $1,772 an ounce as investors took refuge following the tentative recovery in both the United States and Europe, and in particular the continuing sovereign debt problems in the periphery of the Euro zone. В сентябре 2011 года среднемесячная цена на золото установила новый рекорд - 1772 долл. США за унцию (на фоне опасений инвесторов по поводу восстановления экономики в Соединенных Штатах и Европе и сохраняющихся долговых проблем на периферии Еврозоны).
The buyer, however, refused to pay the sum requested, replying that the price of delivered goods was not agreed upon between the parties, and even if it was, the plaintiff's claim had lapsed for failure to file within the required statute of limitations. Покупатель же платить отказался, заявив, что цена поставленного товара не была заранее согласована, а даже если бы и была, то требования истца все равно утратили силу, поскольку тот не предъявил их в установленный законом срок.
As the price of gold has been increasing to record highs, the number of artisanal gold miners has risen to between 10 and 15 million people worldwide, producing from 500 to 800 tonnes of gold/a and emitting as much as 1200 tonnes/a of mercury. Поскольку цена золота достигает рекордных уровней, количество кустарных золотодобытчиков в мире выросло до 10-15 миллионов человек; за год они добывают от 500 до 800 тонн золота и в результате их промысла образуются выбросы 1200 тонн ртути.
In 2010,410,491.632 tons were imported, for an average freight price of US$ 73.66 per ton, whereas the cost of transporting the same product from Mexico would have been US$ 37.50 per ton. В 2010 году объем импорта составил 410491632 метрические тонны продукции, средняя цена за тонну которой составила 73,66 долл. США, в то время как ее транспортировка из Мексики обошлась в 37,50 долл. США за тонну.
The first five months of 2011 saw the gas price fluctuate within the range of US$ 143-US$ 162. В течение первых пяти месяцев 2011 года цена на газ колебалась в пределах от 143 долл. США до 162 долл. США.
The resulting average price per hectare is subsequently multiplied by the total land area underlying green houses to arrive at a total value of land underlying greenhouses. Таким образом, результирующая средняя цена одного гектара умножается на общую площадь земель, занятых под парниками, с целью расчета общей стоимости земли, занятой под парниками.
Mesa, Manila, wherein the GSIS offered price is P25,000 per square meter which is beyond the affordability level of the intended beneficiaries; Меса, Манила, предложенная ССГС цена составляет 25000 песо за квадратный метр, что практически недоступно для предполагаемых бенефициаров;
The form and price of all publications is quite democratic, which makes them accessible to a large low-income readership; Формат и цена всех публикаций являются весьма доступными, что делает их популярными среди широкой массы читателей с низким доходом.
Mr. Benmehidi (Algeria), said that Algeria knew well the price of achieving liberation from colonialism and accordingly, firmly supported the right to self-determination of the people of the Territories that were still under colonial domination or foreign occupation. Г-н Бенмехиди (Алжир) говорит, что Алжиру хорошо известна цена, которую необходимо заплатить за достижение освобождения от колониализма, и по этой причине Алжир твердо поддерживает право на самоопределение народов территорий, которые по-прежнему находятся под колониальным господством или иностранной оккупацией.
But Barroso's punchline was that "the cost is low compared to the high price of inaction." Но кульминационный пункт Баррозу состоял в том, что "эта цена является низкой по сравнению с высокой ценой бездействия".
In 2003, the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) basket price reached $28.10, the highest nominal average since 1984, although in real terms the purchasing power of the barrel diminished owing to continuous weakening of the United States dollar against the euro. В 2003 году средняя цена сырой нефти Организации стран-экспортеров нефти (ОПЕК) достигла 28,10 долл. США за баррель и была самой высокой с 1984 года, хотя в реальном выражении покупательная способность барреля нефти сократилась в результате продолжающегося падения американского доллара по отношению к евро.
Financial means at the applicant's disposal shall include the sales price of their flat sold in the five years preceding the conclusion of the subsidy contract, reduced by the sum of municipal and employer subsidies and settled residential financial institution loan debited to it. К финансовым средствам, имеющимся в распоряжении заявителя, относятся цена квартиры, проданной в течение пяти лет до заключения договора субсидирования, за вычетом субсидий, предоставленных муниципалитетом или работодателем, и погашенного ипотечного кредита, полученного у финансового учреждения.
The imported fuel is released and billed to UNMIS on the basis of the first-in-first-out accounting method, leading to a few months' delay before the market price at the time of import is reflected in the invoice for the quantities consumed. Импортное топливо отгружается, и счета на его оплату выставляются МООНВС на базе метода оценки по стоимости последних поступлений, в связи с чем проходит несколько месяцев, прежде чем рыночная цена на момент импорта отражается в счете за потребленное топливо.
The price set by producers increased from CFAF 200 per 1-kg bag in 2007 to CFAF 380. Устанавливаемая производителями цена выросла с 200 франков КФА за килограмм в 2007 году до 380 франков КФА.
In the baseline outlook, assuming no escalation of such factors, the price of Brent crude is forecast to average $110 per barrel in 2012 and $100 per barrel in 2013. Согласно базовому сценарию, если число подобных факторов не увеличится, то прогнозируемая средняя цена на сырую нефть марки «Брент» в 2012 году составит 110 долл. США за баррель, а в 2013 году - 100 долл. США за баррель.
Prices can usually be agreed on and the ticket price is normally only a guide and with the right amount of negotiation you can normally walk away with an excellent bargain. Только не забывайте, что главное в торговле по-турецки - это торговаться. Не обижайте продавца, сразу соглашаясь на ту цену, что он назначил: цена завышена специально для того, чтобы можно было торговаться.
The price of cooperation is an agreement by the state parole officials to move Mr Barksdale's first parole hearing forward 12 months and to credit him with cooperation in this matter. Как было оговорено, цена сотрудничества - это соглашение с Комиссией по досрочному освобождению... о проведении слушаний о досрочном освобождении мистера Барксдела на 12 месяцев раньше... и отметка в его личном деле о факте сотрудничества в данном деле.
The OPEC reference basket price marked a high of $140.73 per barrel on 3 July 2008, closing the year at $35.58 per barrel. Самая высокая цена нефтяной корзины ОПЕК в 140,73 долл. США за баррель была зафиксирована 3 июля 2008 года, а весь год был закрыт на уровне 35,58 долл. США за баррель.
Price in thousands of dollars Цена в тыс. долл. США
b 2004 Price used as estimate Ь Цена 2004 года использовалась в качестве оценочной.
The Take Profit order is intended for closing a trade in profit when the Financial Instrument's price has reached a certain level. Execution of this order results in the closing of the position following the rules of a limit order execution. Ордера данного типа предназначены для закрытия выигрышной позиции, если цена финансового инструмента движется в выгодном для клиента направлении и достигает установленного уровня Такё Profit.