Примеры в контексте "Price - Цена"

Примеры: Price - Цена
The average selling price is generally around 25,000 yen ($250). США), а средняя цена на плоды сорта денсуке составляет около 25 тысяч йен (250 долл.
Another factor determining the viability of oil extraction from the oil sands is the price of oil. Другим фактором, определяющим целесообразность добычи нефти из нефтеносных песков, является цена на нефть.
The design and price selected arouses public suspicion, true or not. Выбранный дизайн и цена провоцируют подозрения у общественности, независимо от степени их обоснованности.
It's a small price to pay to make your home more beautiful. Это малая цена за то, чтобы ваш дом был прекраснее.
He claimed the price he offered was an insult. Он сказал, что предложенная цена была оскорбительной.
In pictures you interests Only price of them pereprodazhi. В картинах тебя интересует только цена их перепродажи.
I told you, that's a good price for Axel. Я говорила тебе, это хорошая цена для Акселя.
While we keep striving to stabilize the stock price А пока попытаемся сделать всё, чтобы цена на акции не упала.
Then the price for Judy is $325. Тогда цена за Джуди 325 долларов.
No, that's the lot price. Не, не, это была оптовая цена.
Tell him it's a good price. Скажите ему, что это хорошая цена.
In ben's mind, it was a small price to pay To get the informational advantage. В понятиях Бена, это была небольшая цена за информационное превосходство.
That's much higher than the market price. Это намного больше, чем рыночная цена.
That's the price one pays to ensure an artist's freedom. Такова цена, которую приходится платить за свободу творчества.
The price of farmland hasn't grown so fast as to make investors rich. Цена сельхозугодий не выросла настолько, чтобы сделать инвесторов богатыми.
Yes, to some extent, such is the price of progress. Да, в некоторой степени такова цена прогресса.
An important factor in this process will be the future price of oil and the extent of US dependence on oil imports. Важным фактором в этом процессе будут цена на нефть в будущем и степень зависимости США от импорта нефтепродуктов.
It seems a high price to pay for gossip. Кажется, это высокая цена за сплетни.
That's a fair price for quality like this. Это честная цена для такого качества.
At the end of the day, honey, everything has a price. В конце концов, дорогуша, у всего есть своя цена.
For many commodities, such as oil, the reserve price is higher in emerging countries than in developed economies. Для большинства сырьевых товаров, таких как нефть, резервированная цена в развивающихся странах выше, чем в развитых.
At the auction, the price, practically, remained at its basic level. При проведении конкурса - цена практически осталась на базовом уровне.
For cash payments the price will be increased with 15% due to local taxes. При оплате наличными цена увеличивается на 15% в связи с местными налогами.
The average price of a human being today, around the world, is about 90 dollars. Средняя цена на человека сегодня по всему миру около 90 долларов.
The share price of his investment company Berkshire Hathaway fell 1.3 percent. Цена акций его инвестиционной компании Berkshire Hathway упала на 1,3 процента.