| The price of phosphate rock fell substantially during 2013. | Цена на фосфориты в 2013 году заметно упала. |
| In hinterland regions the availability and price of commodities play a major role in determining consumption patterns. | В периферийных районах при определении моделей потребления важную роль играют доступность товаров и цена на них. |
| Certainly, sharing your hosting duties is a... a small price to pay. | Конечно, разделяя хостинг ваших обязанностей это... маленькая цена, чтобы заплатить. |
| Lack of a clear indication of the quantity referred to by price indicated. | Отсутствие четкого указания количества, к которому относится цена товара. |
| It's part of the price. | Это цена, которую приходится платить. |
| The price of tea in China comes to mind. | На ум приходит только цена на чай в Китае. |
| My price is fixed, it's too high for Jonas. | Моя цена установлена, но она слишком высока для Йонаса. |
| The price of saving Downton is to accept Matthew Crawley as his heir. | Цена спасения Даунтона - принять Мэтью Кроули как наследника. |
| And my investor agreed that we should make a move before the price went up. | Он согласился, что надо брать, пока цена не выросла. |
| I'll tell them what you're doing, shore the price back up. | Я расскажу им, что вы сделали, и цена укрепится обратно. |
| Well, the price is right and the company looks interesting. | Ну, цена хорошая и компания выглядит интересно. |
| If it's the price for a nation. | Если это цена... за страну. |
| Whether you know it or not, there's always a price. | Известна она или нет, но цена всегда есть. |
| If you don't like the price, tell the DOD to renegotiate it. | Если тебе не нравится цена, скажи МО пересмотреть её. |
| Two buyers will only increase the price for his clients. | А от двух клиентов цена только увеличится. |
| But the initial price of a name battery is so much higher. | Но начальная цена батареек известной марки намного выше. |
| There's still a price on our heads from the old days. | За наши головы с тех времен все еще назначена цена. |
| Today, I made you a rebel, but power has its price. | Сегодня же я сделал тебя мятежницей, но и у власти есть своя цена. |
| That's the price you pay for having the same physical features as criminals. | Это цена, которую ты платишь за те же физические характеристики, что и преступники. |
| There's always a price to pay for using the objects. | Всегда есть цена, которую приходится платить за использование Предметов. |
| That's the price you pay for following me. | Цена, которую ты платишь за то, что преследуешь меня. |
| And that is the price I am willing to pay to serve my country. | И это цена, которую я готова платить, чтобы служить своей стране. |
| So is the price you pay for it. | Как и цена, которую вы за него платите. |
| One other thing, the price is ten billion, not six. | Да и еще одно, цена за услуги 10 миллиардов, а не шесть. |
| But for my services, there is a price. | Но есть определенная цена за мои услуги. |