The price of phosphate rock fell substantially during 2013. |
Цена на фосфориты в 2013 году заметно упала. |
In hinterland regions the availability and price of commodities play a major role in determining consumption patterns. |
В периферийных районах при определении моделей потребления важную роль играют доступность товаров и цена на них. |
Certainly, sharing your hosting duties is a... a small price to pay. |
Конечно, разделяя хостинг ваших обязанностей это... маленькая цена, чтобы заплатить. |
Lack of a clear indication of the quantity referred to by price indicated. |
Отсутствие четкого указания количества, к которому относится цена товара. |
It's part of the price. |
Это цена, которую приходится платить. |
The price of tea in China comes to mind. |
На ум приходит только цена на чай в Китае. |
My price is fixed, it's too high for Jonas. |
Моя цена установлена, но она слишком высока для Йонаса. |
The price of saving Downton is to accept Matthew Crawley as his heir. |
Цена спасения Даунтона - принять Мэтью Кроули как наследника. |
And my investor agreed that we should make a move before the price went up. |
Он согласился, что надо брать, пока цена не выросла. |
I'll tell them what you're doing, shore the price back up. |
Я расскажу им, что вы сделали, и цена укрепится обратно. |
Well, the price is right and the company looks interesting. |
Ну, цена хорошая и компания выглядит интересно. |
If it's the price for a nation. |
Если это цена... за страну. |
Whether you know it or not, there's always a price. |
Известна она или нет, но цена всегда есть. |
If you don't like the price, tell the DOD to renegotiate it. |
Если тебе не нравится цена, скажи МО пересмотреть её. |
Two buyers will only increase the price for his clients. |
А от двух клиентов цена только увеличится. |
But the initial price of a name battery is so much higher. |
Но начальная цена батареек известной марки намного выше. |
There's still a price on our heads from the old days. |
За наши головы с тех времен все еще назначена цена. |
Today, I made you a rebel, but power has its price. |
Сегодня же я сделал тебя мятежницей, но и у власти есть своя цена. |
That's the price you pay for having the same physical features as criminals. |
Это цена, которую ты платишь за те же физические характеристики, что и преступники. |
There's always a price to pay for using the objects. |
Всегда есть цена, которую приходится платить за использование Предметов. |
That's the price you pay for following me. |
Цена, которую ты платишь за то, что преследуешь меня. |
And that is the price I am willing to pay to serve my country. |
И это цена, которую я готова платить, чтобы служить своей стране. |
So is the price you pay for it. |
Как и цена, которую вы за него платите. |
One other thing, the price is ten billion, not six. |
Да и еще одно, цена за услуги 10 миллиардов, а не шесть. |
But for my services, there is a price. |
Но есть определенная цена за мои услуги. |