Translations from Polish to the above-named languages - 45 PLN net price. |
Перевод с польского языка на указанные выше языки - 45 PLN (цена нетто, без НДС). |
This is the price you have to pay to realise your dreams. |
Это цена, которую он должен заплатить за достижение своей мечты. |
A price level at which the selling is expected to take place. |
Верхний предел цены, по которой может быть осуществлена продажа, поскольку цена не может еще подниматься. |
The price to be paid by the peoples of the region could be high. |
В противном случае цена, которую придется заплатить народам региона, может оказаться высокой. |
The price may be changed by the Seller unilaterally. |
без НДС. Цена товара на сайте может быть изменена Продавцом в одностороннем порядке. |
Yuri: They say every man has his price. |
Говорят, у каждуого человека есть цена, но не каждуый это осознает. |
Today's "gold bugs" argue that the price could top $2,000. |
Сегодняшние «золотые жуки» (сторонники сохранения денежных функций золота) утверждают, что цена может подняться до 2000 долларов США. |
Only built as limited amount these TZ models are quite collectibles nowadays, listed price around 150,000-200,000 US dollars. |
Построенное в своё время ограниченное количество автомобилей TZ, сейчас считаются коллекционными, и цена на них колеблется в районе 150,000 - 200,000 долларов США. |
Again, the price was $1,155. |
Итак, цена у нас одна тысяча 155 долларов. |
I like the Ergo-Matic's price point, Pete. |
(джорджина) Мне нравится цена за эргоматик, Пит. |
If the OPEC price falls below that, we tax it. |
Если цена ОПЕК упадёт ниже этого уровня, тогда мы будем взимать налог. |
It will be a small price to pay to escape the noxiousness of your acquaintance. |
Эта цена не так уж велика за то, чтобы избавиться от вреда, который ты приносишь с собой. |
Skopje-Thessaloniki - railway transport individual price $39.40 per ton |
Скопье-Салоники - железнодорожный транспорт, индивидуальная цена - 39,40 долл. США за тонну |
Service contract (lump sum/fixed price) |
Контракт на услуги (едино-разовая плата/ фиксированная цена) |
The price associated with each stage of production and collection is estimated at $0.30 per 25-kilogram bag. |
Цена на этапах производства древесного угля и сбора готовой продукции составляет, по оценкам, 0,30 долл. США за мешок весом 25 кг. |
My interests are not for sale, at any price. |
Меня ни когда не интресовала продажа, какой бы не была цена. |
A loan's market value is the price an investor would likely pay in a competitive arm's-length sales process. |
Рыночная стоимость займа - это цена, которую, как предполагается, готов заплатить инвестор в рамках основанного на конкуренции процесса продажи по принципу «вытянутой руки». |
The price daily permision is 500,-Sk, weekly permission 2000,-Sk. |
Цена разрешения на 1 день - 500,- сл. крон, на 1 неделю - 2000,- сл. |
But that's not how economists measure GDP. Zero price means zero weight in the GDP statistics. |
Но это не вписывается в концепцию измерения ВВП. Нулевая цена означает отсутствие веса в статистике ВВП. Данные показывают, что оборот музыкальной индустрии сократился в два раза за последние десять лет. |
But price to entry into that competition would be, you could just, say, use the President's goal. |
Но цена участия в соревновании будет - здесь можно воспользоваться президентской целью: Обама хочет, чтобы Конгресс принял стандарт, увеличивающий долю зелёной энергии до 80% к 2030 году. |
End user price of energy in the year 2000 |
Цена на энергию для конечного пользователя в 2000 году (1990 = 100) |
If it's at the price of a life... |
Если это цена чьей-то жизни, я лучше останусь таким, как есть. |
That's the price of having kids. |
Это цена за то, что у тебя есть дети. |
For example, "two-two around" would translate into 2 points to either side of the present spot price. |
Это означает, что в котировке отражена цена за 1 USD в другой валюте для данной валютной пары. Также в качестве базовой валюты могут использоваться британский фунт, евро и австралийский доллар. |
But price to entry into that competition would be, you could just, say, use the President's goal. |
Но цена участия в соревновании будет - здесь можно воспользоваться президентской целью: Обама хочет, чтобы Конгресс принял стандарт, увеличивающий долю зелёной энергии до 80% к 2030 году. |