Bet at price: eight hundred. |
Начальная цена - восемь сотен. |
Bet at price: five thousand. |
Начальная цена - пять тысяч. |
Is this the price of building heaven on earth? |
Это цена рая на земле? |
Hence the exuberant price tag. |
Отсюда такая высокая цена. |
I meant I want the special price. |
Мне нужна специальная цена. |
When the price is right. |
Когда цена того стоит. |
Risk goes up, price goes down. |
Риск выше - цена ниже. |
the price of gas is going up. |
цена на топливо поднимется. |
There's always a price, though. |
Всегда ведь есть цена. |
And all this is the price of genius. |
Всё это цена моего гения. |
The price for this ongoing miracle? |
Цена этого продолжающегося чуда? |
That is a small price to pay... |
Это малая цена за... |
That's a small price to pay for bliss. |
Невысокая цена за такое блаженство. |
Small price to pay for your life. |
Маленькая цена за твою жизнь. |
Because casting the curse has a price. |
У проклятия есть цена. |
It's the price of purity. |
Это цена за чистоту. |
The price is our top priority, |
Цена ведь - самое важное. |
Very best quality, good price. |
Лучшее качество, хорошая цена. |
Is this price per person? |
Это цена за одного человека? |
I suppose that's the price of genius. |
Видимо, такова цена гениальности. |
But Barometz has a price. |
Но у Баромеца есть цена. |
The price is your wolf. |
Цена - твоя волчья сущность. |
But the price is so high. |
Но цена слишком высокая. |
Well, there's a price on my head. |
За мою голову назначена цена. |
It's the price of progress. |
Увы, такова цена прогресса. |