Примеры в контексте "Price - Цена"

Примеры: Price - Цена
Wouldn't you agree that it's a totally fair price? Вам не кажется, что это абсолютно справедливая цена?
I don't think the price is unreasonable. Не думаю что это слишком большая цена.
Look, I don't care about the price anymore. Мне уже не так и важна цена.
This is the modest price of enabling the United Nations to devote itself less nervously to its two principal missions: peace-keeping and development. Это умеренная цена за обеспечение того, чтобы Организация Объединенных Наций могла посвятить себя без лишней нервозности решению двух главных задач: поддержанию мира и развитию.
Then, you knew that was the price you were going to have to pay. Ты ведь знала, что такова будет цена.
I got good price for you, У меня хорошая цена для тебя ,...
Well, you'd still have to buy it back from Eleanor Bloom, I'm sure well above market price. Ты еще должен выкупить его у Элеанор Блум, уверена, цена будет заоблачной.
We'll continue to strike until the American public finally realizes the price of this war is one they cannot afford. Мы продолжим нашу борьбу, пока американский народ не поймет, что цена этой войны слишком для него высока.
The long and bitter struggle of the South African people has been costly; a high price has been paid in suffering as well as in lives. Продолжительная и кровопролитная борьба южноафриканского народа стоила ему многого; эта высокая цена оплачивается как страданиями, так и жизнями людей.
a/ Biogas selling price was $0.12 per m3 of gas. а/ Продажная цена биогаза составляла - 0,12 долл. США за м3 газа.
The question regularly arises as to what safety is available at what price, and how much of the remaining risk has to be accepted by society. Постоянно возникает вопрос, каков уровень безопасности и какова его цена, а также какой остаточный риск приемлет общество.
Does the price include the rebate agreed by the salesman? Включает ли цена скидку, согласованную с продавцами?
The younger the boy is, the higher the price. Boys of 14 years can ask for 2,000 to 3,000 koruny. Чем моложе мальчик, тем выше цена. 14-летние подростки могут запросить с клиента от 2000 до 3000 крон.
Great progress has been made, but a great price has also been paid. Были достигнуты огромные результаты, но и цена была велика.
The price of express parcel services is therefore not covered. Поэтому цена на перевозку мелких и штучных товаров остается неохваченной.
Low prices resulted from the classification of the settlements as development area "A" which reduced by 50 per cent the price of land. Низкие цены обусловлены тем, что по действующей классификации поселения отнесены к районам застройки типа "А", из-за чего цена земли снижается на 50 процентов.
The purchase price had not been fixed by the parties and was determined by the court in application of article 55 CISG. Закупочная цена не была установлена сторонами и была определена судом на основании статьи 55 КМКПТ.
It was reported that the price of bread in Kabul had increased up to 40 per cent in a single day owing to local shortages. Сообщалось, что ввиду нехватки хлеба на местах цена на хлеб в Кабуле выросла за один день почти на 40 процентов.
The price of the replacement item was the same or higher in 60% of the changes. Цена на товар-заменитель была одинаковой или более высокой в 60% случаев изменений.
producers price of the cigarettes sold on illegal market цена производителей на сигареты, продаваемые на черном рынке
Pricing formula and/or price per U.S. barrel: Формула для расчета цены и/или цена одного американского барреля:
This is especially true at times where the price of oil has fallen below $40 per barrel. Это особенно верно в то время, когда цена на нефть упала ниже $40 за баррель.
There is a basic assumption that the price of a product will be higher in those outlets which provide more service. Существует базовая предпосылка, которая заключается в том, что цена на продукт будет выше в тех точках, которые характеризуются более высоким уровнем обслуживания.
Well, that's the price you pay for hiring a commie. Что ж, вот она, цена, которую платишь за найм коммуняги.
In 1945, the price of peace included the creation of the five permanent seats with which we are so familiar. В 1945 году цена за мир предусматривала создание пяти постоянных мест, о чем нам так хорошо известно.