| I still have to charge the same price. | Цена остаётся той же самой. |
| What's our current price per share? | Какова текущая цена акций? |
| That's my last price | Вот моя последняя цена. |
| This is the price for Walter White. | Это цена для Уолтера Уайта. |
| I mean, at the right price. | Но всему своя цена. |
| The average price should remain stable. | Средняя цена должна остаться стабильной. |
| Sale price (percentage increase) | Цена при продаже (рост в процентах) |
| Chonsei price (percentage increase) | Цена аренды (рост в процентах) |
| The price has been very high. | Цена этого очень высока. |
| unit price of the goods; | цена за единицу товара; |
| The price of not doing so has become too high. | Цена бездействия стала слишком высокой. |
| Finnish cooperatives and the price of water | Финские кооперативы и цена на воду |
| Market price of the food basket | Рыночная цена стандартного набора продовольствия |
| Unpaid goods/services: Contract price | Неоплаченные товары/услуги: контрактная цена |
| Unpaid loans: Contract price | Непогашенные кредиты: контрактная цена |
| Article 33 Indicator price 26 | Статья ЗЗ Индикативная цена 28 |
| Purchase price of property for sales | Цена покупки недвижимости, выставленной на продажу |
| Retail (street-level) price | Розничная (уличная) цена |
| Unit price (Armenian drams) | Цена (в армянских драмах) |
| Thermometers: High price of electronic thermometers. | Высокая цена на электронные термометры. |
| My price is now double. | Моя цена теперь удвоена. |
| No. Small price to pay, Tessa. | Нет.Это небольшая цена, Тесса. |
| Only if I get a really good price. | Только если цена будет хорошей. |
| The asking price is 17 million. | Запрашиваемая цена 17 миллионов. |
| That's a fair price. | Это разумная цена за Плегга. |