Английский - русский
Перевод слова Price
Вариант перевода Ценовой

Примеры в контексте "Price - Ценовой"

Примеры: Price - Ценовой
The long-run connection between money and price developments is among the most robust economic relationships. Связь в долгосрочной перспективе между изменениями в денежной и ценовой сферах - одно из наиболее надежных соотношений в экономике.
It facilitates price discrimination and the exploitation of secondary markets. Такая система создает благоприятные условия для ценовой дискриминации и эксплуатации вторичных рынков.
That evaluation aimed at preventing price competition between lawyers, but excluded expert report costs, and still might be prohibitively expensive. Такая оценка направлена на предотвращение ценовой конкуренции между адвокатами, но не включает стоимость экспертного заключения, которая все еще может быть запретно высокой.
Transparent pricing data from fifty-nine MFIs in the Philippines demonstrates the existence of a "price curve" in microfinance. Данные по прозрачному ценообразованию, полученные от 59 МФУ на Филиппинах, свидетельствуют о наличии "ценовой кривой" в сфере микрофинансирования.
Many countries in the region are now confronted with the dilemma of maintaining price stability in the face of a deteriorating global economic environment. Многие страны в регионе в настоящее время сталкиваются с дилеммой сохранения ценовой стабильности в условиях ухудшения глобальной экономической среды.
Liechtenstein therefore enjoys high price stability. Благодаря этому Лихтенштейн добился существенной ценовой стабильности.
Indirect costs estimate impacts across all sectors of the economy, such as for example, price transmission mechanisms and costs relating to poverty or migration. При расчете косвенных издержек оцениваются воздействия во всех секторах экономики, в частности, например, механизмы ценовой трансмиссии и издержки, связанные с бедностью или миграцией.
This is implemented on a case-by-case basis, depending on the nature, context and price structure of specific LTAs. Решение принимается в каждом конкретном случае в зависимости от характера, условий и ценовой структуры конкретных ДСС.
But it's delicious and in my price range. Но она вкусная и в моей ценовой категории.
New microprocessor-based technologies to spread price information on a real-time basis could also be of great value to farmers, processors and traders. Новые микропроцессорные технологии распространения ценовой информации в реальном времени также могли бы оказаться исключительно ценными для аграриев, переработчиков и торговцев.
The price collection for car rental started in 2003 and PPI is under construction. Сбор ценовой информации об аренде автомобилей начался в 2003 году, и в настоящее время ведется разработка ИЦП.
In the recent practice of the monetary authorities, de facto policies favouring more price stability have prevailed. Если судить по практике монетарных властей последних лет, то предпочтение было отдано реальной политике, способствующей повышению ценовой стабильности.
The most appropriate way to deal with these problems seems to be to obtain price information. Эти проблемы, по-видимому, правильнее всего решать при помощи ценовой информации.
For most of the industries there is a tailored enterprise specific price collection. По большинству отраслей услуг сбор ценовой информации ведется с учетом конкретной специфики предприятий.
Most importantly, they do not consider the broader effects of an international price discrimination system on the international allocation of resources. Особенно важно отметить, что они не учитывают более широкие последствия международной ценовой дискриминации для международного распределения ресурсов.
Thus we are throwing away some of our price information. Таким образом, мы отбрасываем часть нашей ценовой информации.
The typical structure of the universal device in the high price category is presented on Pic. 1. Типичная структурная схема универсального устройства в высокой ценовой категории приведена на рисунке 1.
Tancher MAPL platform: is intended to the medium price niche devices. Платформа Tancher MAPL (КЛЕН) - предназначена для устройств средней ценовой категории.
Its primary goal is to ensure price stability, while taking due account of economic developments. Его первоочередной целью является обеспечение ценовой стабильности при учёте экономической конъюнктуры.
A support level indicates a specific price level that the currency will have difficulties crossing below. Уровень поддержки указывает на определенный ценовой уровень, ниже которого валюта опуститься практически не может.
LAROS watches started their production without nickel, unlike other watch brands in this price category. Часы LAROS стали выпускаться без содержания примесей никеля в отличии от многих других часовых брендов данной ценовой категории.
The marketing actions which are conducted by the company, directed on an establishment of dynamics of consumer demand and price policy maintenance. Маркетинговые мероприятия, проводимые компанией, направлены на установление динамики потребительского спроса и поддержку ценовой политики.
Reducing manufacturing costs was vitally important to Commodore's survival during the price war and leaner years of the 16-bit era. Снижение себестоимости продукции было необходимо, если Commodore хотела выжить в условиях ценовой войны и наступления эры 16-битных машин.
In other words, there is price discrimination. Поэтому речь и идет о ценовой дискриминации.
If you Open Sell/ Short then located in the LOWER price target you to open positions Sell Open/ Short. Если вы откроете Продажа/ Краткое затем расположена в нижней ценовой ориентир открывать позиции Продаем Открыть/ Короткая.