Примеры в контексте "Price - Цена"

Примеры: Price - Цена
List price for six of those is more than $1 billion. Прейскурантная цена за шесть самолетов составит более 1 миллиарда долларов.
So far the market price is higher, and there is demand. Пока цена на рынке выше, и есть спрос.
In a simple ERA, where the price is the only award criterion, no formula exists. На простом ЭРА, где единственным критерием принятия решения является цена, никакой формулы не существует.
That was a price which might have to be paid. Такова цена, которую, возможно, придется заплатить.
But yesterday the price was seven sesterces per kilogram. но еЩе вчера цена была всего семь сестерциев за килограмм.
Unfortunately, all this has a price. Увы, у всего этого есть цена.
Not when the price is 200. Нет, если цена 2 сотни,- нет.
Here, one price, ten pound. Вот, одна цена. 1 0 фунтов.
Neal, everyone has a price. Нил, у каждого есть цена.
It is the price I must pay society. Это цена, которое требует от меня общество.
But as of today the price is doubled. Но с этого дня цена удваивается.
So, please, don't let our price tag stop you from applying. Так что, пожалуйста, пусть цена не останавливает вас от подачи заявления.
But it's a trivial price to pay in order to make China's future more secure and peaceful for millions of Chinese. Но это незначительная цена, которую стоит заплатить, чтобы сделать будущее Китая более безопасным и мирным для миллионов китайцев.
It's the price we pay for nonviolence. Это - цена, которую мы платим за отказ от насильственных методов.
I'll make a special price for you. Для тебя цена со скидкой будет.
Factor in transportation costs and a reasonable profit margin and you arrive at a fair price. Затраты на транспортировку и разумная рентабельность - так получается справедливая цена.
If everyone wants something, the price goes up. Если все ее хотят, цена возрастает.
All right, I'ma give you 200 for them, final price. Ладно, я дам тебе 200 за них, финальная цена.
A straighten back, and see words follow towards honest price. Оглянись назад и увидишь: за словами стоит справедливая цена.
My minimum price for taking a stranded woman... to a telephone is four hundred dollars. Моя минимальная цена за помощь женщине... в поисках телефона...
Your work is good, your price fair, you've made no enemies. Ты хорошо работаешь, цена честная, у тебя нет врагов.
Ainsley, everything has a price. Эйнзли, у всего есть цена.
If uprooting Trent is the price of justice, history will be on our side. Если выселение Трента - цена справедливости, история будет на нашей стороне.
It's the best price in town. (баракус) Лучшая цена в городе.
Sorry to interrupt the fun, but this is the price. Простите, что прерываю веселье, но вот её цена.