| Does it affect the price? | А цена от этогозависит? |
| It's a high price. | Это высокая цена для всех. |
| That's just the price, baby. | Это просто цена, детка. |
| And... what's your price? | И... какова твоя цена? |
| Only snag's the price. | Только одно плохо - цена. |
| To hell with the price of doin' business. | Такова цена нашего бизнеса. |
| All magic comes at a price. | У всякого волшебства своя цена. |
| There's a special price for soldiers. | Для солдат специальная цена. |
| Everybody has his price. | У каждого есть своя цена. |
| What would your price be? | Какой была бы ваша цена? |
| It is the price (premium) of courage | Это цена(премия) отваги |
| And that price is justice. | И цена ей - правосудие. |
| It's the price you pay... for being successful. | Это цена удачи. О! |
| This is the price of your key. | Это цена за твой ключ. |
| Is it really worth the price? | Это очень дорогая цена? |
| The same price, is that right? | Та же самая цена? |
| It's a small price to pay for your safety. | Это небольшая цена за твою безопасность |
| Underneath you can see the real price. | А внутри видна настоящая цена. |
| The list price is $3,800. | Цена составляет $3800. |
| A special price, 70 marks. | Особая цена, 70 марок. |
| They all have a price. | У них у всех есть цена. |
| Small price, big savings.? | Маленькая цена, большие сбережения |
| Everything's got a price. | На все есть цена. |
| Atley had a price. | У Этли была своя цена. |
| Janvier had a price. | У Жанвье была цена. |