| Price was one of the reasons that only 124 cars were produced. | Высокая цена была одной из причин производства всего 124 машин. |
| Price per seed decreases with increasing package size. | Цена за одно семя уменьшается с увеличением размера упаковки. |
| Price you pay to be in this game. | Такова цена участия в этой игре. |
| Price of making memories, Stewie. | Это цена приятных воспоминаний, Стьюи. |
| Price is Right is on, I think. | Похоже идёт "Цена удачи". |
| What Price Glory?: pp. 112. | Какова цена славы: рр. 112. |
| Price of this package is 5 €/year per square meter of land. | Цена данного пакета составляет 5 € в год за квадратный метр земли. |
| Price negotiable and depends on selected rooms and ranges from 450 USD/ night. | Цена договорная и зависит от выбранного номера и составляет от 450 грн/ сутки. |
| Price for the group under the 30 person for MS is apart talk. | Для групп более 30 человек в НС - цена оговаривается отдельно. |
| Price depends on customer's wishes, number of images, and conditions of work. | Цена договорная в зависимости от пожеланий заказчика, количества фотографий и условий съемки. |
| Price: from 700 USD according with chosen hotels and cabin on the vessel. | Цена: от 700 долл. США в зависимости от отелей и категории каюты на теплоходе. |
| The Price is a 1968 play by Arthur Miller. | «Цена» - пьеса Артура Миллера 1968 года. |
| Price depends on size of the portrait, number of figures, the volume changes and the quality of photos. | Цена зависит от формата портрета, колличества фигур, объёма изменений и качества фотографии. |
| Price of apartment and services doesn't depend on the number of people living there. | Цена на квартиру и услуги не зависит от количества проживающих в ней людей. |
| Price 1 French livre ) and was sold in shops in the city in order to provide a small income for Marie-Angélique herself. | Цена 1 французский ливр) и продавалась в магазинах города, чтобы обеспечить небольшой доход для Мари-Анжелик. |
| START 1 JULI 2010 30.000/PCS BE FOR PURCHASE PRICE wholesale... | СНВ-1 JULI 2010 30.000/PCS быть для Покупная цена оптового... |
| Price is 20% of your wholesale cost. | Цена 20% от вашей оптовой цены. |
| Price is doubled if we get the whole crew. | Цена удвоится, если мы возьмем всю компанию. |
| That's a line from The Price of Life is Death. | Это реплика из фильма "Цена жизни - это смерть". |
| Price doesn't even like Kelly. | Цена не годится, даже с Келли. |
| Price goes down 'cause I already had you. | Цена упадёт, ведь у нас уже было. |
| It's from The Price of Life is Death. | Она из "Цена жизни - смерть". |
| Price: These three power plants constitute 27% of the total installed power generation capacities in Poland. | Цена: На указанные три электростанции приходится 27% всех установленных мощностей по выработке электроэнергии в Польше. |
| Price of petrol is $0.40 per litre. | Цена на бензин состав-ляет 0,40 долл. США за литр. |
| Price of coffee's not what it used to be. | Цена за кофе не та, что была прежде. |