Примеры в контексте "Price - Цена"

Примеры: Price - Цена
However, high air transport prices can lead to declining tourist flows and revenues, as price is an important determinant in tourists' choices. Вместе с тем высокая стоимость воздушных перевозок может ударить по притоку туристов и денежных поступлений, поскольку цена является важным фактором, влияющим на выбор туристов.
As a result, the price of infant milk has increased by approximately tenfold, making it unattainable for many families. Как следствие этого, цена на него выросла приблизительно в 10 раз и оно сталь недоступным для многих семей.
However, as the price of crude oil declines, the amount that ISIL is able to obtain may decline as well. Однако, поскольку цена на сырую нефть падает, величина, которую может получить ИГИЛ, вероятно, также снижается.
Net realizable value is the estimated selling price in the ordinary course of business, less the costs of completion and selling expenses. Под чистой стоимостью реализации понимается ожидаемая цена продажи при обычном ходе ведения дел за вычетом стоимости завершения и затрат на продажу.
The carbon price would also impact the potential scale of resources that could come from any decision to extend a levy to other market-based mechanisms or from auctioning of emission allowances. Цена на углерод также окажет свое влияние на потенциальный объем ресурсов, которые могут быть получены за счет принятия решения о взимания платы и с других рыночных механизмов или в результате аукционной продажи разрешений на выбросы.
Furthermore, the seller stated that in principle it could be ordered to reimburse the price only upon restitution of the car. Продавец также заявил, что уплаченная цена в принципе может быть возмещена только после возврата автомобиля.
These fundamental injustices are sustained through a lack of political will and at great social cost - a price too high for the world community to pay. Эти основные аспекты несправедливости сохраняются вследствие отсутствия политической воли и несут в себе колоссальные социальные издержки, цена которых слишком высока для мирового сообщества.
For 2013 as a whole, an average price of $110 per barrel is expected, slightly lower than in 2012. На 2013 год в целом средняя цена ожидается на уровне 110 долл. США за баррель - немного ниже, чем в 2012 году.
In the instant case, the objective criterion was the market price of lemons at the time the sale was concluded by the parties. В данном случае объективным критерием является рыночная цена лимонов на момент заключения сторонами договора купли-продажи.
During 2013 however, the price plummeted to around US$ 100 per ton. Однако в 2013 году цена стремительно упала до уровня около 100 долл. США за тонну.
Average price of crude oil exports (US$) Средняя цена экспортной сырой нефти (долл. США)
If we have a system in which the real price of risk or the real price of rare resources is not being paid, that is a suicidal system. Если в системе, которую мы имеем, не оплачивается реальная цена риска или реальная цена скудных ресурсов, то это губительная система.
As stated by the English Court of Appeal, security is the price to pay for adjournment and serves to protect the party seeking enforcement. Как заявил Апелляционный суд Англии, обеспечение - это цена, которую следует заплатить за отсрочку, и оно служит для защиты интересов сторон, добивающихся приведения в исполнение арбитражного решения.
In 2008, the OPEC reference basket price is projected to average $75 per barrel, albeit with the usual caveat of a high margin of error that is standard with regard to oil price forecasts. По прогнозам, в 2008 году цена условной корзины ОПЕК составит в среднем 75 долл. США за баррель, хотя и с обычным в таких случаях большим пределом погрешности, характерным для прогнозов цены на нефть.
The building costs without the price of the building site and the purchase price containing the value-added tax cannot exceed HUF 30 million. Строительные расходы, не включая цены участка под застройку, или покупная цена, включая налог на добавленную стоимость, не могут превышать 30 млн. форинтов.
You were told the price of manhood is the multi-bear's head! Тебе сказали, что цена мужественности - голова Мультидведя!
One thing I learned is it always comes with a price. Я поняла, что у нее всегда есть цена.
And if he gives it a perfect score, well, then the price of it could skyrocket. И если он дает высший бал, то цена может существенно вырасти.
Might make that a small price for freedom. Может быть это маленькая цена за свободу?
With an elevator - it's one price, but without an elevator... С лифтом - одна цена, а без лифта...
You see, this one has a very high Federation price on his head. Видишь ли, за его голову висит огромная цена у Федерации.
But, you know, it was a small price to pay. Но ты знаешь, это всего лишь малая цена.
It's a good price, they're serious people, right? Отличная цена, они солидный люди, так?
Well, what would you think was a reasonable price? Хорошо, какая цена, по-вашему, будет разумной?
Efficiency of form, but at what price? Эффективная форма, но какова цена?