Английский - русский
Перевод слова Premises
Вариант перевода Помещений

Примеры в контексте "Premises - Помещений"

Примеры: Premises - Помещений
The report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide encouraged the principle of "no programme without security", in which security is an integral part of programming. В докладе Независимой группы по вопросам охраны и безопасности персонала и помещений Организации Объединенных Наций по всему миру рекомендуется следовать принципу «ни одной программы без обеспечения безопасности», в соответствии с которым учет аспектов безопасности является неотъемлемой частью процесса разработки программ.
The Agreement between the United Nations and the Government of the Federal Republic of Germany concerning the Occupancy and Use of the United Nations Premises in Bonn (concluded on 13 February 1996) and response to JIU questionnaire. Соглашение между Организацией Объединенных Наций и правительством Федеративной Республики Германии о занятии и использовании помещений Организации Объединенных Наций в Бонне (заключенное 13 февраля 1996 года) и ответ на вопросник ОИГ.
The report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, entitled "Towards a culture of security and accountability", was presented to the Secretary-General on 9 June 2008. Доклад Независимой группы по проблемам защиты и безопасности персонала и помещений Организации Объединенных Наций по всему миру, озаглавленный «К культуре безопасности и подотчетности», был представлен Генеральному секретарю 9 июня 2008 года.
In addition, the Under-Secretary-General for Field Support chairs the Operational Working Group of the high-level Steering Committee on Safety and Security, which was established to implement the recommendations of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises worldwide. Помимо этого, заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке возглавляет Оперативную рабочую группу Руководящего комитета высокого уровня по вопросам охраны и безопасности, которая была создана для осуществления рекомендаций Независимой группы по вопросам охраны и безопасности персонала и помещений Организации Объединенных Наций во всем мире.
Switzerland encourages the Secretary-General to take the measures necessary to implement within the United Nations system the recommendations contained in the report of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide, published in June 2008. Швейцария призывает Генерального секретаря принять необходимые меры для осуществления в рамках системы Организации Объединенных Наций рекомендаций, содержащихся в докладе Независимой группы по вопросам защиты и охраны персонала и помещений Организации Объединенных Наций, который был опубликован в июне 2008 года.
For 150 premises and locations В отношении 150 помещений и пунктов базирования
posts Rental of premises in Расходы на аренду помещений в 1994 году
Rental of premises in 1995 Расходы на аренду помещений в 1995 году
Maintenance of premises in 2011-2012 Содержание помещений, 2011 - 2012 годы
Maintenance of premises in 2009-2010 Содержание помещений в 2009 - 2010 годах
169 hard-wall premises in 63 locations 169 защищенных помещений в 63 точках
114 premises in 20 locations 114 помещений в 20 точках
Use of donated premises and lease arrangements Использование подаренных помещений и договоры аренды
118 premises in 19 locations 118 помещений в 19 пунктах базирования
Overview of premises utilized at Geneva Общий обзор помещений, используемых в Женеве
848 solid/hard-wall premises in 52 locations 848 помещений с твердыми стенками в 52 пунктах
Rental of premises (monthly) Аренда помещений (ежемесячные расходы)
Alteration to premises (P-5 level) Ремонт помещений (уровень С-5)
Alteration to premises (other level) Ремонт помещений (прочие разряды)
Safety and security of staff and premises Охрана и безопасность персонала и помещений
Global staff and premises security Обеспечение безопасности персонала и охраны помещений повсюду в мире
Income from rental of premises Поступления от сдачи помещений в аренду 213207
Service charge for premises. Плата за услуги в связи с арендой помещений.
Maintenance of premises in 2003 Эксплуатация помещений и содержание территории в 2003 году
Prepaid rent on Embassy premises, premises Заранее внесенная плата за аренду помещений