| Sara, put yourself in our position. | Сара, войди и в наше положение... |
| I still can't get a fix on our position. | Я не могу точно установить наше положение. |
| In the meantime, you must consider your position. | А пока ты должен обдумать свое положение. |
| I'm using my position in Rask's organization to make sure people like that can't keep doing business. | Я использовал свое положение в организации Раска, чтобы быть уверенным, что такие люди не смогут продолжать свои дела. |
| A gladiator standing beside Spartacus in valued position, the Celt Gannicus and the fallen Gaul his only equals. | Этот гладиатор занимал у Спартака высокое положение. Кельт Ганник и павший галл были ему ровней. |
| Surprised anyone would want to spread Vicious gossip about me... [chuckles] ...Considering my position. | Удивлена, что кто-то захотел распространить ужасные сплетни обо мне учитывая мое положение. |
| They put us both in an awkward position. | Они поставили нас обеих в такое положение. |
| We just want to put ourselves in the best possible position to spread the word. | Мы просто хотим поставить себя в наилучшее возможное положение, чтобы распространять Слово Божье. |
| But I'm thinking maybe she's just getting into position. | Но я думаю может быть она просто попала в положение. |
| It just puts us both in a very awkward position, and you should respect that. | Это ставит нас в неловкое положение, отнесись с уважением. |
| There are five people in the world who know the position of every ship in the Atlantic. | Есть пять человек в мире, которые знают, положение каждого корабля в Атлантическом океане. |
| If you try and conceal anything at all it may put you in a very serious position. | Если попытаетесь что-то скрыть, попадете в весьма незавидное положение. |
| If I stop now, Eli's going to shut me out, and our position will be compromised. | Если остановлюсь сейчас, Илай меня отключит, и наше положение станет опасным. |
| Without me on his arm, he would have lost his position. | Без меня он бы потерял своё положение. |
| I've always felt that my position gives me the latitude to explore that gray area, sir... | Я всегда полагал, что мое положение дает мне возможность исследовать эту неизвестную зону, сэр... |
| Look, you put me in this position. | Хорошо ты поставил меня в такое положение. |
| I should have known he cares too much for you to put you in such an invidious position. | Я должен был знать, что он слишком заботится о тебе, чтобы поставить тебя в такое незавидное положение. |
| Now CSIS thinks that you're involved and that's put me in a bad position. | Теперь КСБР полагает, что ты тоже замешан в деле, и это ставит меня в неприглядное положение. |
| She put me in a position to be humiliated. | Она поставила меня в унизительное положение. |
| Yours is an unusual position for a reporter. | Ваше положение необычно для положения репортера. |
| Don't put yourself in that position. | Не ставьте себе в подобное положение. |
| You put me in a tricky position, Cleave. | Ты ставишь меня в сложное положение, Клив. |
| This is Echo-Bravo-Nine, position 6-7-3-3, decimal... | Это Эхо-Браво-Девять. Положение 6-7-3-3, запятая... |
| I would never put you in that position, not with the clients I work with. | Я бы никогда не поставила тебя в такое положение, только не с моими клиентами. |
| You put me in this position, so I'm pulling rank. | Ты поставил меня в такое положение, и теперь я тебе приказываю. |