| Well, you've put yourself in a reckless position. | Что ж, вы сами поставили себя в такое положение. |
| And you cannot use your new position to push me around. | И ты не можешь использовать свое новое положение чтобы выдвинуть меня. |
| I can assure you our position is just as strong as it ever was. | Я гарантирую тебе, что наше положение устойчиво, как никогда раньше. |
| We need to get you into the recovery position. | Нам нужно повернуть тебя в правильное положение. |
| Moscow doesn't always tell me everything, which can put me in an awkward position. | Москва не всегда сообщает мне все, кое-что может поставить меня в неловкое положение. |
| And look at the body position. | И обрати внимание на положение тел. |
| I'm well aware of your high position in the science authorities, Professor. | Я хорошо знаю ваше высокое положение в научных кругах, профессор. |
| Vishinsky, you know our field position. | Вышински, вы знаете наше положение. |
| Do not put me in a position to defend you again. | Не ставь меня в такое положение, когда я снова должен буду тебя защищать. |
| Your social position and your warm heart tell me everything... | Общественное положение, Ваше горячее сердце, все говорит мне... |
| I just feel like I have been put in an uncomfortable position, Mr. Hayden. | Вы ставите меня в неудобное положение, мистер Хейден. |
| We should accept our position... and be thankful for it. | Мы должны принять наше положение и быть благодарными за него. |
| Which is why we believe Jack Westbrook used his position of authority to exploit the trust of his young victims. | Поэтому мы считаем, что Джек Вэстбрук использовал своё служебное положение, злоупотребляя доверием своих юных жертв. |
| I'll fix our position by that star. | Я установлю наше положение относительно этой звезды. |
| His social position had an air of mystery, even of crime about it. | Его положение в свете окружал ореол таинственности, быть может, даже преступности. |
| But I never want to put you in a position where you have to lie to me. | Но я не хотела ставить тебя в такое положение, что ты вынужден будешь мне врать. |
| You are not of noble birth, and therefore you must take an inferior position. | Ты не благородного происхождения, и поэтому должна занять подчиненное положение. |
| Your position placing you forever beyond my grasp. | Ваше положение не позволяет мне большего. |
| I need to put myself in a horizontal position. | Должен положить себя в горизонтальное положение. |
| And I wanted to say I'm sorry for what happened and for putting you in an awkward position. | И я хотел извиниться за произошедшее, и что поставил тебя в неловкое положение. |
| If you keep something from me, you are placing yourself in a perilous position. | Если вы что-то скрываете от меня, то ставите себя в рискованное положение. |
| He will always have position, if he survives. | У него всегда будет положение, если он выживет. |
| That puts all of us in a very unique position... | Это ставит всех нас в крайне уникальное положение... |
| You've lost your position but not your attitude. | Ты потерял своё положение, но не своё отношение. |
| I can't, you'll put me in an awkward position. | Ты ставишь меня в трудное положение... |