Well, you've put yourself in a reckless position. |
Что ж, вы сами поставили себя в такое положение. |
And you cannot use your new position to push me around. |
И ты не можешь использовать свое новое положение чтобы выдвинуть меня. |
I can assure you our position is just as strong as it ever was. |
Я гарантирую тебе, что наше положение устойчиво, как никогда раньше. |
We need to get you into the recovery position. |
Нам нужно повернуть тебя в правильное положение. |
Moscow doesn't always tell me everything, which can put me in an awkward position. |
Москва не всегда сообщает мне все, кое-что может поставить меня в неловкое положение. |
And look at the body position. |
И обрати внимание на положение тел. |
I'm well aware of your high position in the science authorities, Professor. |
Я хорошо знаю ваше высокое положение в научных кругах, профессор. |
Vishinsky, you know our field position. |
Вышински, вы знаете наше положение. |
Do not put me in a position to defend you again. |
Не ставь меня в такое положение, когда я снова должен буду тебя защищать. |
Your social position and your warm heart tell me everything... |
Общественное положение, Ваше горячее сердце, все говорит мне... |
I just feel like I have been put in an uncomfortable position, Mr. Hayden. |
Вы ставите меня в неудобное положение, мистер Хейден. |
We should accept our position... and be thankful for it. |
Мы должны принять наше положение и быть благодарными за него. |
Which is why we believe Jack Westbrook used his position of authority to exploit the trust of his young victims. |
Поэтому мы считаем, что Джек Вэстбрук использовал своё служебное положение, злоупотребляя доверием своих юных жертв. |
I'll fix our position by that star. |
Я установлю наше положение относительно этой звезды. |
His social position had an air of mystery, even of crime about it. |
Его положение в свете окружал ореол таинственности, быть может, даже преступности. |
But I never want to put you in a position where you have to lie to me. |
Но я не хотела ставить тебя в такое положение, что ты вынужден будешь мне врать. |
You are not of noble birth, and therefore you must take an inferior position. |
Ты не благородного происхождения, и поэтому должна занять подчиненное положение. |
Your position placing you forever beyond my grasp. |
Ваше положение не позволяет мне большего. |
I need to put myself in a horizontal position. |
Должен положить себя в горизонтальное положение. |
And I wanted to say I'm sorry for what happened and for putting you in an awkward position. |
И я хотел извиниться за произошедшее, и что поставил тебя в неловкое положение. |
If you keep something from me, you are placing yourself in a perilous position. |
Если вы что-то скрываете от меня, то ставите себя в рискованное положение. |
He will always have position, if he survives. |
У него всегда будет положение, если он выживет. |
That puts all of us in a very unique position... |
Это ставит всех нас в крайне уникальное положение... |
You've lost your position but not your attitude. |
Ты потерял своё положение, но не своё отношение. |
I can't, you'll put me in an awkward position. |
Ты ставишь меня в трудное положение... |