Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Position - Положение"

Примеры: Position - Положение
Well, you've put yourself in a reckless position. Что ж, вы сами поставили себя в такое положение.
And you cannot use your new position to push me around. И ты не можешь использовать свое новое положение чтобы выдвинуть меня.
I can assure you our position is just as strong as it ever was. Я гарантирую тебе, что наше положение устойчиво, как никогда раньше.
We need to get you into the recovery position. Нам нужно повернуть тебя в правильное положение.
Moscow doesn't always tell me everything, which can put me in an awkward position. Москва не всегда сообщает мне все, кое-что может поставить меня в неловкое положение.
And look at the body position. И обрати внимание на положение тел.
I'm well aware of your high position in the science authorities, Professor. Я хорошо знаю ваше высокое положение в научных кругах, профессор.
Vishinsky, you know our field position. Вышински, вы знаете наше положение.
Do not put me in a position to defend you again. Не ставь меня в такое положение, когда я снова должен буду тебя защищать.
Your social position and your warm heart tell me everything... Общественное положение, Ваше горячее сердце, все говорит мне...
I just feel like I have been put in an uncomfortable position, Mr. Hayden. Вы ставите меня в неудобное положение, мистер Хейден.
We should accept our position... and be thankful for it. Мы должны принять наше положение и быть благодарными за него.
Which is why we believe Jack Westbrook used his position of authority to exploit the trust of his young victims. Поэтому мы считаем, что Джек Вэстбрук использовал своё служебное положение, злоупотребляя доверием своих юных жертв.
I'll fix our position by that star. Я установлю наше положение относительно этой звезды.
His social position had an air of mystery, even of crime about it. Его положение в свете окружал ореол таинственности, быть может, даже преступности.
But I never want to put you in a position where you have to lie to me. Но я не хотела ставить тебя в такое положение, что ты вынужден будешь мне врать.
You are not of noble birth, and therefore you must take an inferior position. Ты не благородного происхождения, и поэтому должна занять подчиненное положение.
Your position placing you forever beyond my grasp. Ваше положение не позволяет мне большего.
I need to put myself in a horizontal position. Должен положить себя в горизонтальное положение.
And I wanted to say I'm sorry for what happened and for putting you in an awkward position. И я хотел извиниться за произошедшее, и что поставил тебя в неловкое положение.
If you keep something from me, you are placing yourself in a perilous position. Если вы что-то скрываете от меня, то ставите себя в рискованное положение.
He will always have position, if he survives. У него всегда будет положение, если он выживет.
That puts all of us in a very unique position... Это ставит всех нас в крайне уникальное положение...
You've lost your position but not your attitude. Ты потерял своё положение, но не своё отношение.
I can't, you'll put me in an awkward position. Ты ставишь меня в трудное положение...