Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Position - Положение"

Примеры: Position - Положение
Where the right is in opposition, such as in Spain and Portugal, it has improved its position. В странах, в которых правые находятся в оппозиции, таких как Испания и Португалия, они улучшили свое положение.
Nevertheless, pointing out others' mistakes is not going to help rehabilitate Germany's position. Тем не менее, указание на ошибки других не поможет реабилитировать положение Германии.
In some countries, lower military expenditures and interest rates has helped to improve a weak fiscal position. В некоторых странах более низкие военные расходы и процентные ставки помогли улучшить слабое финансовое положение.
The twin processes of globalization and trade liberalization had also had a profound impact on their position in the global economy. Параллельные процессы глобализации и либерализации торговли также оказали глубокое воздействие на их положение в мировой экономике.
The Dalai Lama's curious position has complicated India's diplomatic dance with China. Необычное положение Далай-ламы усложнило дипломатическую игру Индии с Китаем.
Consider the average economic position of the members of each caste in this sample. Рассмотрим среднее экономическое положение членов каждой касты на таком примере.
Ahmadinejad, who was severely weakened after his disputed reelection in 2009, has now consolidated his position. Ахмадинежад, который сильно ослаб после своего спорного переизбрания в 2009 году, сейчас снова упрочил свое положение.
Despite the parlous fiscal position, for now the market for Japanese government bonds (JGBs) remains stable. Несмотря на ужасное финансовое положение, в настоящий момент японские государственные облигации (JGB) остаются стабильными.
Winning would have placed Hezbollah in a challenging position. Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение.
Otherwise, the eurozone's position - financially, politically, and socially - will soon become undefendable. В противном случае, положение еврозоны (финансово, политически и социально) вскоре станет невозможно защищать.
Bush's initiative is a last-ditch effort to salvage America's position in a region where it is on the defensive on all fronts. Инициатива Буша - это последняя попытка спасти положение Америки в регионе, где она занимает оборонительные позиции на всех фронтах.
If news reports are correct, some members of the committee have been using their position to promote more accommodative negotiating positions. Если информационные сообщения верны, некоторые члены комитета использовали свое положение для содействия более адаптивной позиции на переговорах.
Syria's position and interests should make it amenable to a deal. Положение и интересы Сирии должны подтолкнуть ее к этой сделке.
The major uncertainties affecting the Organization's future financial position meant that the amount of cash in the peacekeeping budget could dry up very quickly. Значительная неопределенность, влияющая на будущее финансовое положение Организации, означает, что сумма наличных средств в рамках бюджетов операций по поддержанию мира может иссякнуть очень быстро.
The Administration will review regularly the liquidity position of UNICEF to ensure availability of resources to meet commitments as they fall due. Администрация будет регулярно рассматривать положение с ликвидными средствами ЮНИСЕФ в целях обеспечения наличия ресурсов, необходимых для выполнения или покрытия требуемых обязательств в срок.
It was noted that international trade in the health services sector also demonstrated the extremely vulnerable position of least developed countries and other structurally weak economies. З. Было отмечено, что международная торговля в секторе услуг здравоохранения высвечивает также чрезвычайно уязвимое положение наименее развитых стран и других стран со слабой в структурном отношении экономикой.
A dominant position is not reprehensible in itself; only abuses resulting from such domination are prohibited under article 8 of the Act. Само по себе господствующее положение не является неправомерным, и статья 8 закона запрещает лишь злоупотребления, связанные с таким положением.
The neutral position shall be clearly distinguishable from the other positions. Нейтральное положение должно четко отличаться от других положений.
If the vehicle is fitted with a movable bulkhead, the bulkhead shall be placed in its out-of-use horizontally stored at roof level position. Если транспортное средство оборудовано съемной перегородкой, она должна быть установлена горизонтально в нерабочее положение на уровне крыши.
External debt has stabilized and the financial position of Georgia, even though it has not improved, remains substantially unchanged. Ситуация с внешней задолженностью стабилизировалась, а финансовое положение Грузии, хотя и не улучшилось, во многом осталось без изменений.
Openness has led to favourable results that have placed El Salvador in a stable economic position, which has been recognized by institutions of international prestige. Такая открытость дала благотворные результаты, обеспечив Сальвадору стабильное экономическое положение, уже признанное учреждениями, пользующимися международным престижем.
Secondly, the trade account instruments only partly shape a country's position. Во-вторых, механизмы торгового баланса лишь частично определяют положение страны.
Bolivia's key geographical position may become one of its major comparative advantages and an essential element in enhancing the country's international stature. Ключевое географическое положение Боливии может стать одним из ее главных сравнительных преимуществ и важным элементом в повышении международного статуса страны.
Where the rights of non-citizens in Ireland are concerned, the position is somewhat complex. Что касается прав лиц, не являющихся гражданами Ирландии, то положение в этой области достаточно сложное.
The information presented at the current meeting showed that the Organization's cash-flow position was still critical. Представленная на нынешнем заседании информация свидетельствует о том, что положение с денежной наличностью Организации по-прежнему является критическим.