Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Position - Положение"

Примеры: Position - Положение
For putting you in an awkward position with my intense confession. что поставила вас в дурацкое положение своим признанием.
You're not in the strongest deal-making position right now, Ms. Whelan. Вы сейчас не в том положение, чтобы заключать сделки, Мисс Уилан.
You and I have put Adelaide in an intolerable position. Мы с тобой поставили Аделаиду в невыносимое положение
Even though they say, "I'm against discrimination against girls and women," they enjoy a privileged position. Даже если они говорят, что они против дискриминации женщин, им всё равно нравится их привилегированное положение.
You could keep it in one position? Можно было бы придать ему другое положение.
Because after... after that short squeeze incident... and I understand that I put you in a bad position. Потому что... после того случая с коротким сжатием... я понимаю, что поставил тебя в неудобное положение.
(Mary) If children are put in a position where they've got responsibility, I think they'll rise to that challenge. (Мэри) Если детей поставить в положение, где у них появится ответственность, думаю, что они справятся с этой задачей.
And I will give you an honorable position И ты займешь в нем почетное положение.
I never in a million years want to put you in a position. Я бы в жизни не поставил тебя в неловкое положение.
Can no-one comprehend the magnitude of our perilous position? Может кто-нибудь понять, насколько опасно наше положение?
They did that and in doing so, have put you in the position you're in now. Что они и сделали, а сделав это, поставили вас в ваше нынешнее положение.
Also, logically, there are a hundred variables, any one of which could put us in a worse position than we're in now. Также, логически, есть сотни переменных, каждая из которых может поставить нас в еще худшее положение.
It puts me in a weird position with the orchestra, since they know that I work for you. Так? Это ставит меня в неловкое положение в оркестре, ведь они знают, что я на вас работаю.
She's let go of a lot of her wedding demands, but she does feel like my new position... Она отказалась от большинства свадебных запросов, но ей моё новое положение её не устраивает...
I didn't want to put her in a position to have to lie for me. Я-я не хочу ставить ее в положение, где ей придется лгать ради меня.
I will use my position as a guarantee. Я использую свое положение как гарантию!
I just figured the more soldiers Quarles has down here, the more tenuous my position becomes. Я просто полагаю, что чем больше людей у Кворлса есть здесь, тем менее значимым становится моё собственное положение.
Not only will it multiply our investment, but it will give our company a very dominating position in the world. Это не только окупит наши инвестиции, но обеспечит доминирующее положение в мире.
The representative said that the French mentality was still influenced by the Napoleonic Code, which had given women an inferior position in society. Представитель отметила, что на образ мышления французов до сих пор оказывает влияние Наполеоновский кодекс, в соответствии с которым женщинам отводилось подчиненное положение в обществе.
I am trying to make one point very clear, a point which distinguishes us from other neighbouring countries, making our position incomparably more difficult. Я хотел бы особо подчеркнуть один момент, который отличает нас от других соседних стран и делает наше положение несравнимо более трудным.
UNPROFOR is also aware of our inability to communicate easily with the outside world and the disadvantageous position this puts us in. СООНО также известно, что наше общение с внешним миром затруднено и что это ставит нас в трудное положение.
Many processes which aggravate the position of the family and children are long-lasting, and the negative consequences of some of them are irreparable. Многие процессы, которые ухудшают положение семьи и детей, являются долгосрочными, негативные последствия некоторых из них являются непоправимыми.
The position of El Salvador and Guatemala was more favourable, owing to their relatively moderate fiscal deficits, although Guatemala suffered some setbacks in this regard. Более благоприятным было положение в Сальвадоре и Гватемале, в которых дефицит бюджета был относительно небольшим, хотя последняя столкнулась с определенными проблемами в этой области.
The legal and moral responsibilities are the same and the need to prevent genocide no less clear because of the position of the violator. Юридические и моральные обязательства являются такими же, и на необходимость предотвращать геноцид не влияет положение преступника.
The reserve position remained stable at about 3.5 months of imports, which is viewed internationally as an adequate ratio. Положение с резервами оставалось стабильным и было эквивалентным объему импорта в течение примерно трех с половиной месяцев, что признано нормальным в международном плане.