They can recognise the position of the sun even at night. |
Они узнают положение солнца даже ночью. |
If his position changes, I'll let you know. |
Если его положение измениться, я сообщу тебе. |
Don't go and do stuff as you please, leaving me in a difficult position. |
Хватит поступать, как тебе вздумается, и ставить меня в трудное положение. |
I'm Mary Lennox and my father has a very important position at Government House. |
Я - Мэри Леннокс И мой отец имеет очень важное положение в Доме Правительства. |
Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position. |
Только слово и воля императора может занимать столь высокое положение. |
The original July 17 election date had put Fatah in a difficult position. |
Назначенная на 17 июля первоначальная дата выборов поставила Фатх в затруднительное положение. |
Morsi never appreciated his tenuous position. |
Мурси никогда не ценил свое шаткое положение. |
American financial supremacy in the twenty-first century resembles Britain's position in world finance a century ago. |
Американское финансовое превосходство в двадцать первом веке напоминает положение Великобритании в мировой финансовой системе столетием ранее. |
The reports put Pakistan's political leaders in an awkward position. |
Данные публикации поставили политических лидеров Пакистана в неловкое положение. |
Like other hard-pressed daimyōs, the Rokakku tried to enhance their military position by giving closer attention to improved civil administration within their domain. |
Как и другие находящийся в тяжёлом положении дайме, Роккаку пытались улучшить своё военное положение, уделяя пристальное внимание к развитию гражданской администрации на своих территориях. |
You can also drag a snap point or snap line to a new position. |
Можно также перетащить точку захвата или направляющую в новое положение. |
Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position. |
Нажатие средней кнопки мыши вставляет содержимое в текущее положение указателя мыши. |
You can protect the content, position and size of inserted graphics. |
Предусмотрена возможность защитить содержимое, положение и размеры вставленных графических объектов. |
Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines. |
Щелкните положение в сетке, чтобы определить угол наклона линий штриховки. |
Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters. |
Укажите положение, масштаб, поворот и интервал для символов. |
Specifies the position of the anchor in relation to the character height. |
Указывает положение привязки относительно высоты символа. |
Bridge filled the same position many years later. |
Бридж же занял это положение много лет спустя. |
His position in the nationalist opposition was weak. |
Его положение в националистической оппозиции было слабым. |
Socially oriented business occupies the leading position. |
Лидирующее положение занимает социально ответственный бизнес. |
Determines the optimal vertical position for the dimension text. |
Определяет оптимальное вертикальное положение для текста размерной линии. |
You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a document. |
Чтобы задать положение объекта, графического объекта или рамки в документе, можно использовать привязки. |
Sets the position and the text formatting options of the addressee field. |
Задает положение и параметры форматирования текста поля "Получатель". |
Sets the position of the sender's address on the envelope. |
Задает положение адреса отправителя на конверте. |
Specifies the position and length of the separator line. |
Определяет положение и длину разделительной линии. |
To move tables, drag the upper border to the desired position. |
Чтобы переместить таблицу, перетащите ее верхнюю границу в нужное положение. |