| It is also to secure your position in Goguryeo, so don't say anything. | И это должно утвердить твоё положение в Когурё, так что не говори ничего. |
| You don't need a position to come here. | Вам не нужно положение, чтобы прийти сюда. |
| Being a doctor means more to you than just a position, I know that. | Я понимаю, что медицина для тебя - нечто большее, чем положение. |
| Putting you in this position, believing that you had feelings for me. | Поставить тебя в такое положение, Поверить, что у тебя есть чувства ко мне... |
| They're moving to attack position, sir. | Они занимают атакующее положение, сэр. |
| You're the one who put us in this position, Malcolm. | Ты нас поставил в это положение. |
| I'm pretty sure I put myself in this position. | Я уверен, что сам себя поставил в такое положение. |
| I've a position in this city. | У меня есть положение в этом городе. |
| My story will put me in the same position as Hope. | Моя история поставит меня в то же положение, что и Хоуп. |
| I wish we lived in feudal times where your position in the world couldn't change. | Хотела бы я жить в средневековье, когда твое положение в мире не могло меняться. |
| You know what, don? I am put in a strange position. | Знаешь, Дон, меня поставили в странное положение. |
| Then I see an interesting position open up. | Тогда я вижу интересное положение открыть. |
| She went out to the right, changed position. | Она вышла вправо, изменилось положение. |
| I'd appear to be using a high-profile position for my personal agenda. | Я как бы представляю себе, использовать свое высокое положение для личной цели. |
| That's how you earned your present position. | Значит, вот как ты заняла своё сегодняшнее положение. |
| I lost the position as head of the family. | В общем, я потерял это положение в тот день, как глава семьи. |
| I put you in a bad position. | Я поставила тебя в неудобное положение. |
| No, I'm working to capture the fugitive who put Alec in this position. | Нет, я работаю, чтобы схватить беглеца, который поставил Алека в такое положение. |
| You've put me in the unenviable position... | Ты поставил меня в незавидное положение... |
| You don't want her in that position, and neither do I. | Мы оба не хотим ставить её в такое положение. |
| And if our position worsens, we still have the Old Wall. | А если наше положение ухудшится, у нас все еще есть Старая Стена. |
| Hopefully in the position to consider this case objectively and not subjectively, Your Honor. | Надеюсь, в положение, позволяющее рассмотреть это дело объективно, а не субъективно, Ваша честь. |
| And by controlling the economy, they force everybody into that position. | И с помощью контроля над экономикой они силой навязывают всем такое положение. |
| I gave my family a position there, and now I deserve a return. | Там я дал своей семье положение, и теперь я заслуживаю награду. |
| Please fasten your seat belts, fold away your tray tables and bring your seats into an upright position. | Пожалуйста, пристегните ремни, уберите столики и приведите спинки кресел в вертикальное положение. |