| You have put this hospital and yourself in an extremely dangerous position. | Вы поставили всю больницу и себя в крайне опасное положение. |
| They are the legs you stand on... and that position demands respect, not... | Они - та опора, на которой вы держитесь, а такое положение заслуживает уважения, а не... |
| We need to get him in Trendelenburg position. | Его нужно уложить в положение Тренделенбурга. |
| If I use my position on the medical panels, I could go to San Pedro as an inspector. | Если использовать моё служебное положение на медицинских советах, то я могла бы приехать в Сан-Педро в качестве инспектора. |
| You do understand my position here, right? | Ты понимаешь, в какое ты меня поставил положение? |
| Thanks, but I don't want to put you guys in an awkward position. | Спасибо, но я не хочу ставить вас в неудобное положение. |
| He had so little time to enjoy his exalted position in society. | У него было так мало времени, чтобы занять высокое положение в обществе. |
| First, you put the leadership in a position where they have to make immensely unpopular decisions. | Первое, ставите лидера в положение, когда приходится принимать непопулярные решения. |
| For this, my parents were given land and position, but he did it for power. | За это моим родителям пожаловали земли и положение, но он сделал это только ради власти. |
| So the ancient astronomers all over the world studied the night sky with care memorizing and recording the position of every visible star. | Так что древние астрономы по всему миру пристально изучали ночное небо, запоминая и записывая положение каждой видимой звезды. |
| Its position near the crescent moon would have been just what we see here. | Ее положение возле серпа луны было точно таким, как здесь. |
| And every time you look at her, Miss Scarlet will have changed her appearance or... her position. | И каждый раз, когда Вы смотрите на нее, мисс Скарлет будет менять свою внешность или положение. |
| But a lot of people get stuck in a very strange position. | Но многие люди попадают из-за этого в тупиковое положение. |
| With almost no force I can control his position and his velocity. | Практически не прилагая усилий, я могу контролировать его положение и скорость. |
| This would leave us in a very vulnerable position. | Это поставило бы нас в очень уязвимое положение. |
| Professor, we know you meant well, but you've actually put us in a really awkward position. | Профессор, я знаю, вы хотели как лучше, но вы фактически поставили нас в действительно затруднительное положение. |
| That makes my position very difficult. | Это ставит меня в затруднительное положение. |
| I'm simply trying to make M iss O'Shaughnessy aware of her position in law. | Я лишь пытаюсь объяснить мисс О'Шогнесси ее положение. |
| If they're scanning, any attempt at communication could give away our position. | Если они сканируют, любая попытка связи, может выдать наше положение. |
| Henriette's very existence strengthens your position. | Само присутствие Генриетты укрепляет ваше положение. |
| You know, I don't know what you think your position is at this point. | Понимаешь, я не знаю, каким ты видишь свое положение в данный момент. |
| Samar, I know what a difficult position I'm putting you in. | Самар, я понимаю, в какое неловкое положение я тебя ставлю. |
| It's past time you learned, especially give the position you'll occupy soon. | Самое время понять это, особенно, учитывая какое положение ты вскоре займёшь. |
| As I was saying, the Inspector is in a delicate position. | Как я говорил этим господам, положение нашего друга комиссара очень деликатное. |
| Echo team, move into position. | Эхо команды, переместить в нужное положение. |