Putin might also argue that Russia's fiscal position is far stronger that of the other G8 members. |
Путин также мог бы утверждать, что финансовое положение России является намного более стабильным, чем положение других членов Большой Восьмерки. |
If PiS's populist slogans become policy, government spending is likely to expand, which will exacerbate Poland's already weak fiscal position and consequently trigger inflationary expectations. |
Если популистские лозунги ПиС станут политикой, то правительственные расходы, вероятно, увеличатся, что усугубит уже и без того слабое финансовое положение Польши и, в результате, приведет в действие ожидания роста цен. |
British government bonds now offer significantly lower interest rates than those of France, Italy, or Spain, even though the United Kingdom's fiscal position is considerably worse. |
Британские государственные облигации сейчас предлагаются под существенно более низкие процентные ставки, чем облигации Франции, Италии или Испании, хотя налогово-бюджетное положение Великобритании значительно хуже. |
Likewise, they now recognize that bailout loans that give the new lender seniority over other creditors worsen the position of private investors, who will simply demand even higher interest rates. |
Кроме того, они теперь признают, что кредиты в рамках спасительных мер, которые дают новому кредитору старшинство перед другими кредиторами, ухудшили положение частных инвесторов, которые просто будут требовать еще более высоких процентных ставок. |
Despite appearances, I'm not the one in a compromising position, here, Paul. |
Несмотря на мое положение, в компрометирующей ситуации сейчас не я, Пол. |
The military had developed an entrenched distrust of her, given her position as a popularly supported pro-Western leader who wanted peace with India. |
Военные проявили к ней укоренившееся недоверие, учитывая ее положение прозападного лидера, обладающего всенародной поддержкой, который хочет мира с Индией. |
These signals spawn randomly within a certain range of the player, and indicate the position of a small probe via a GPS coordinate and a repeating tone. |
Эти сигналы появляются случайно в определенном диапазоне вокруг игрока и указывают положение маленького зонда с помощью координаты GPS. |
The main opposition party, the newly amalgamated Conservative Party of Canada, improved its position but with a showing below its expectations. |
Основная оппозиционная партия - недавно объединённая Консервативная партия Канады - укрепила своё положение в Палате общин, хотя и не достигла ожидаемых результатов. |
Large scale CO maps of the galaxy show that the position of this gas correlates with the spiral arms of the galaxy. |
Крупномасштабные карты распределения угарного газа в нашей галактике показывают, что положение этого газа коррелирует с её спиральными рукавами. |
In the 1840s, better instruments and a more favorable position of Uranus in the sky led to sporadic indications of satellites additional to Titania and Oberon. |
В 1840-е гг. более совершенные инструменты наблюдений и благоприятное положение Урана позволили время от времени наблюдать другие спутники, помимо Титании и Оберона. |
Its position in Cornales is uncertain; it may be basal to the rest of the order, or fall within the family Hydrangeaceae. |
Его положение среди кизилоцветных неясно; он может быть базальным таксоном всего порядка, а может входить в семейство Гортензиевые (лат. Hydrangeaceae). |
A Flying V was fastened to a snare drum in a left-handed position, while another one was strapped around his shoulder. |
Flying V была прикреплена к малому барабану в левое положение, пока другая была на его плече. |
Do you know what a terrible position this puts me in? |
Ты представляешь в какое неловкое положение поставила меня? |
I know my position is danger close! |
Я знаю наше положение, Здесь опасно! |
Her position in society is horrid! |
Положение ее в свете - ад! |
And with every passing day, America's position in the region is weakening further and the chances of a successful new political strategy become more remote. |
С каждым новым днём положение Америки в регионе ещё больше ослабевает, а шансы новой политической стратегии на успех всё более отдаляются. |
But developing countries worry that a new global agreement on emissions, like so many other international agreements, will leave them in a disadvantageous position. |
Но развивающиеся страны обеспокоены тем, что новое глобальное соглашение по выбросам парниковых газов, подобно многим другим международным соглашениям, поставит их в невыгодное положение. |
Change resolution and position of monitors and projectors |
Изменить разрешение и положение мониторов и проекторов |
Specifies the position of the condition in the list of conditions that the transformation evaluation order is from the lowest to the highest value. |
Указывает положение условия в списке условий, который вычисляется преобразованием. Вычисление производится в порядке от меньшего к большему значению. |
The aftermath of the First World War left many issues to be settled, including the exact position of national boundaries and which country particular regions would join. |
Последствия Первой мировой войны оставили много вопросов, которые требовали урегулирования между государствами, в том числе точное положение национальных границ. |
If you change the tabs position of the text on the page may change as well. |
Если позднее их изменить, положение текста на странице также может измениться. |
Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid. |
Введите угол наклона линий штриховки или щелкните положение в сетке углов. |
It is a large information resource which is called to strengthen position of the company in sphere of professional advertising, using unlimited opportunities of the World wide web. |
Это крупный информационный ресурс, который призван укрепить положение компании в сфере рекламы товаров и услуг, используя неограниченные возможности Всемирной Паутины. |
This command can only be called if the contents of the clipboard can be inserted at the current cursor position. |
Эту команду можно вызвать только в том случае, если содержимое буфера обмена можно вставить в текущее положение курсора. |
By 1915, he was in a comfortable position financially, and he began to seek ways to invest his money. |
К 1915 году, имея хорошее финансовое положение, стал искать как бы успешнее вложить свои деньги. |