Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Position - Положение"

Примеры: Position - Положение
This puts them into a disadvantaged position in relation to other workers. Это ставит их в неблагоприятное положение по сравнению с другими работниками.
This report evaluates states from the perspective of implementing advancing policies or worsening its position. В этом докладе страны оцениваются, исходя из реализации прогрессивных политических мер или факторов, ухудшающих их положение.
The more permanent this position is, the smaller the differences. Чем более постоянным является их положение, тем меньше различий между ними.
The position of concubines is regulated in the civil service accident regulation, however. В целом, правовое положение конкубин регулируется постановлением о несчастных случаях с участием гражданских служащих.
The role and position of the Vietnamese women have been enhanced both domestically and internationally. Укрепились роль и положение вьетнамских женщин как внутри страны, так и в мире.
This provision places a magistrate in a difficult position. Это условие ставит суды в трудное положение.
In most instances, women are treated as minors and this subjects them to a subordinate position. В большинстве случаев с женщинами обращаются как с несовершеннолетними, что ставит их в подчиненное положение.
It is noted in the paper that this position does not reflect the unique status of NIs as independent institutions. В докладе отмечается, что такое положение не соответствует уникальному статусу НУ как учреждений независимых.
The Osu had held a privileged position in society and had never been ostracized. Осу занимали привилегированное положение в обществе и никогда не подвергались остракизму.
The court shall, having regard to the financial position of both parties, determine at its own discretion the amount of maintenance. Суд, учитывая финансовое положение обеих сторон, определяет размер содержания по собственному усмотрению.
However the High Court of Namibia in the case of Ruby Kalomo has since changed this position. Однако Высокий суд Намибии в решении по делу Руби Каломо изменил это положение.
Between the 1991 and 2000 censuses the position of women in the higher skilled occupations improved. В период между переписями 1991 и 2000 годов положение женщин в сфере высококвалифицированного труда улучшилось.
Djibouti's lack of resources and its strategic geographical position are important factors of its economy. Важными факторами экономики Джибути являются отсутствие ресурсов и ее стратегическое географическое положение.
The figures contained in the report reflected the estimated position after the application of those measures. Содержащиеся в докладе цифровые данные отражают примерное положение после применения этих мер.
That would place countries which did not recognize the concept of "domestic partnership" in a difficult legal position. Это ставит страны, не признающие понятие «домашнее партнерство», в трудное с правовой точки зрения положение.
Due note should be taken of the Sudan's strategic position in Africa and thus of the implications for the continent of any escalation in tensions. Следует должным образом учесть стратегическое положение Судана в Африке и, следовательно, последствия для континента любого обострения напряженности.
Our pledge to reaffirm the central position of the General Assembly should be given real meaning. Следует наполнить реальным содержанием наше обещание закрепить за Генеральной Ассамблеей ее центральное положение.
It also requires women to be empowered both politically and economically, so as to overcome their subordinate position in society. Оно также требует расширения прав женщин, как политических, так и экономических, с тем чтобы изменить их подчиненное положение в обществе.
However, the above arrangement could put MINURSO in a vulnerable position, with possible political implications. В то же время существующая договоренность может поставить МООНРЗС в уязвимое положение, с возможными политическими последствиями.
The financial position of ITC at the end of the biennium was healthy. Финансовое положение ЦМТ в конце двухгодичного периода было благополучным.
This practice places the officials of the Cuban Mission in a disadvantageous position in the negotiation, reflection and document adoption processes. Эта практика ставит должностных лиц Представительства Кубы в неблагоприятное положение, в том что касается участия в переговорах, обсуждении и принятии документов.
The Comoros occupies a distinct strategic position and embraces many civilizations. Коморские Острова занимают выгодное стратегическое положение и испытывают не себе влияние различных цивилизаций.
The Government had therefore begun considering new instruments that might promote the labour market position of ethnic minorities in future. Поэтому правительство занялось поиском новых инструментов, способных укрепить положение этнических меньшинств на рынке труда в будущем.
The report that follows indicates the position in Nauru at present as required by Resolution 1373 (2001). В приведенном ниже докладе описывается нынешнее положение в Науру, как того требует резолюция 1373 (2001).
Media conglomerates can also be found in developing countries, where they maintain a particularly strong market position. Конгломераты СМИ существуют также в развивающихся странах, где они сохраняют особенно сильное положение на рынке.