Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Position - Положение"

Примеры: Position - Положение
And we are thrown into that position. И нас поместили в это положение.
You're using your position to get even with Faye. Ты используешь свое положение, чтобы поквитаться с Феем.
I made your position here quite clear, Ms. Goldstein. Я четко объяснила вам ваше положение, мисс Голдштейн.
Don't put us in the really awkward position of having to blow you up. Не ставь нас в неловкое положение, при котором нам придётся тебя взорвать.
The failure of the bailout has left me in a rather obsequious position. Неудача с финансовой помощью поставила меня в довольно неудобное положение.
No, Leo, correct your position. Нет, Лео. Измени положение.
Sticks, shadows, reflections in wells the position of the sun simple, everyday matters. Обелиски, тени, отражение в колодце, положение солнца - обычные, каждодневные вещи.
The best they could offer him was a position as a salaried employee. Лучшее, что они смогли ему предложить, было положение наёмного работника.
A vertical position is absolutely the worst thing for sciatica. Вертикальное положение - абсолютно неподходящая позиция для ишиаса.
I don't want to put the two of you in a bad position. Я не хочу ставить вас обоих в дурацкое положение.
Nothing is to be touched, nor moved until its initial position has been recorded. Никакие предметы нельзя трогать, тем более перемещать, пока не зафиксировано их исходное положение.
Just don't put yourself in this type of position. Не давай себя поставить в такое положение.
It's the first comfortable position I've been in all night. Это первое удобное положение за всю ночь.
But I fear I may have put you both in a bad position. Но боюсь я мог поставить вас обоих в неловкое положение.
I've offered you a great position, Miss Thorne. Я предлагаю вам высокое положение, мисс Торн.
And especially when you take a tracking position, you have the feeling that you are flying. И особенно, когда ты принимаешь отслеживающее положение, то у тебя такое ощущение, словно ты летишь.
It was a tough position I put you in before. Я тебя поставил в трудное положение.
I'm saying it may be time for the Air Force to rethink your position here. Я говорю, что это может быть время для Воздушных сил заново продумать ваше положение здесь.
This is the only position I feel comfortable in. Это единственное положение, в котором мне удобно.
Newton brought in his own people to the key jobs, to help shore up his new position. Чтобы укрепить своё положение, Ньютон назначает своих людей на ключевые позиции.
We'd have to leave our hidden position, making us visible to their sensors. Мы должны будем покинуть наше скрытое положение, делая нас видимым для их датчиков.
It can compensate for any sudden current of wind to hold its position. Она компенсирует любой внезапный поток ветра, удерживая свое положение.
A baby's natural position is to flex the legs. Естественное положение ребёнка - расслабленные ноги.
I was protecting myself from a thief and I wish I hadn't been put in that position. Я защищалась от воров, жаль, что меня поставили в такое положение.
You could use your position as the roommate. Ты могла бы использовать своё положение соседки.