| Such steps will strengthen the position and enhance the effectiveness of the General Assembly. | Такие шаги укрепят положение Генеральной Ассамблеи и повысят ее эффективность. |
| The neutral position of the lever shall be indicated by a perceptibly distinguishable click. | Нейтральное положение рычага должно обозначаться отчетливо различимым щелчком. |
| Taking advantage of its geographical position, Krakow yearns to be the place where different cultures and nations meet. | Воспользуясь свое географическое положение Краков желает быть местом в которым встречаются разные культуры и народы. |
| Employers would like you to decide what is relevant in your life to the position they have available. | Работодатели хотел бы Вам решать, что такое отношение в вашей жизни в положение, они имеют доступны. |
| Third, the UK has once again weakened its own position within Europe. | В-третьих, Великобритания вновь ослабила своё положение внутри Европы. |
| In Venezuela, Chávez has strengthened his political position through a Constituent Assembly that changed the constitution. | В Венесуэле Чавес укрепил свое политическое положение с помощью Ассамблеи избирателей, изменившей конституцию. |
| The position of the light source influences the texture wrapping. | Положение источника света влияет на искривление текстуры. |
| Correct position of a body in a water. | В воде. Как принять и удерживать предстартовое положение. |
| Unfortunately, the financial position of the enterprises, organizations, economies there are less stable, than in Bashkortostan. | К сожалению, финансовое положение предприятий, организаций, хозяйств там менее стабильное, чем в Башкортостане. |
| If your position is hopeless, you should resign the game. | Если ваше положение безнадежно, то вы должны согласиться на проигрыш. |
| Apply the tool Free Transform of Adobe Photoshop to adjust the size and position of the inserted object. | С помощью инструмента Adobe Photoshop Free Transform (Произвольная трансформация) изменим размер и положение вставленного объекта на изображении. |
| This parameter sets the position of the image in the frame. | Параметр определяет положение изображения в рамке. |
| Use the 8 green arrows to define the position of the inscription. | Положение надписи на рисунке задаётся с помощью восьми зелёных стрелок. |
| Stagflation completely distorts markets and places to governments and central banks in a delicate position. | Стагфляция полностью искажает рынках и в местах, правительства и центральные банки в сложное положение. |
| Today unique output for Russian people and all Russia is to restore position and a role of patrimonial, ancient aristocracy of Russia. | Сегодня единственный выход для русского народа и всей России - восстановить положение и роль родовой, древней аристократии Руси. |
| You can also set the Element position manually. | Кроме того, положение для элемента можно задать вручную. |
| In war, as in society, position is everything. | На войне, как и в обществе, положение - это все. |
| They to a certain extent retained their privileged position. | Они до известной степени сохраняли своё привилегированное положение. |
| The Act also established the position of Fairness Commissioner (Ontario). | Кроме того, закон установил положение Комиссара по справедливости (Онтарио). |
| The position of Odessa, as the most south-western point of Soviet power, was vulnerable. | Положение Одессы, как самой юго-западной точки советской власти, было уязвимым. |
| The law of 1906 on freedom of religion also eased their position. | Облегчил их положение также закон 1906 года о свободе вероисповедания. |
| The city developed its position as administrative, economic, educational and cultural center of Eastern Moravia. | Город развивал свое положение как административный, экономический, образовательный и культурный центр Восточной Моравии. |
| Turner intends not to float to the surface position and orders Alan to fix the damage. | Тёрнер намерен не всплывать в надводное положение и приказывает Алану устранить поломку. |
| Nevertheless, Boro's position in the Wessex League continued to deteriorate. | Тем не менее положение клуба в Лиге Уэссекса продолжало ухудшаться. |
| Today we have him in our home matches in stadiums Kartalspor evaluate the position we were unable to capture. | Сегодня мы его в наши домашние матчи на стадионах Kartalspor оценить положение дел мы не смогли захватить. |