Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Position - Положение"

Примеры: Position - Положение
The United Nations is in a unique position to undertake this challenge. Организация Объединенных Наций занимает уникальное положение для выполнения этой задачи.
Economists have long considered the geographical position of a country and proximity to markets as important factors in the development process. На протяжении длительного времени экономисты считали, что важными факторами в процессе развития являются географическое положение страны и ее близость к рынкам.
It must be easily possible to place in their position of use those controls that are needed to operate the vessel. Механизмы, необходимые для управления судном, должны легко приводиться в рабочее положение.
This position was reversed during the 1990s, when women upgraded their educational profile more rapidly. В течение 90-х годов, когда наблюдался ускоренный рост уровня образования среди женщин, это положение изменилось в обратную сторону.
The resource position of UNFPA has registered overall improvement. Положение дел с наличием ресурсов в ЮНФПА в целом улучшилось.
Costa Rica and Nicaragua passed laws aimed at modernizing their pension systems and fortifying pension funds' financial position. В Коста-Рике и Никарагуа были приняты законы, призванные модернизировать их пенсионные системы и укрепить финансовое положение пенсионных фондов.
The position is the same as in the United Kingdom. Положение здесь такое же, что и в Соединенном Королевстве.
13.23 The position of rural schools was described in the Third Report. 13.23 Положение, в котором находятся сельские школы, описывалось в третьем докладе.
The body is capable of maintaining a constant position relative to the vertical upon any water heaving. Корпус выполнен удерживающим свое постоянное положение относительно вертикали при любом волнении воды.
The complex system of lifting mechanisms adjusts the seats into a more horizontal position. Комплексная система подъемных механизмов выставляет сидения в более горизонтальное положение.
The observer for Switzerland sought to clarify the position of the Roma in his country. Наблюдатель от Швейцарии попытался разъяснить положение рома в его стране.
The United Nations was in a unique position to do all of that. Особое положение Организации Объединенных Наций позволяет ей заниматься всеми этими вопросами.
Article 2: Definition of "Dominant position". Статья 2: Определение понятия "доминирующее положение".
He is a specialist and who has been placed in an ideal position. Он является специалистом, занимающим идеальное положение.
Indeed this appears to be an important position. Как представляется, он действительно занимает важное положение.
The fiscal position of most developing economies has also improved. Финансовое положение большинства развивающихся стран также улучшилось.
Our position is that this provision should be deleted. По нашему мнению, это положение следует исключить.
It refers to the dynamic cultural process which guarantees the dominant position of men and the subordination of women. Имеется в виду динамический культурный процесс, который гарантирует доминирующую позицию мужчин и подчиненное положение женщин.
The Government was not yet in a position to alleviate their plight through allowances. Правительство пока не в состоянии облегчить их бедственное положение с помощью пособий.
The first involved a regional task group Commander's misuse of his position to intimidate an UNMIK employee. В первом случае командир одного из районных подразделений КЗК использовал свое служебное положение для запугивания одного из сотрудников МООНК.
Most of them work in the textile sector and have a reasonable economic position. Большинство из них работают в текстильной промышленности, и их экономическое положение является устойчивым.
The approach acknowledges the importance of small- and medium-sized businesses for the domestic economy and the dominant position of large financing institutions in credit markets. Такой подход признает важность малых и средних коммерческих предприятий для внутренней экономики и доминирующее положение крупных финансовых учреждений на кредитных рынках.
Eurostat's position is undoubtedly sometimes quite uncomfortable, because it attracts criticisms from both sides. Несомненно, положение Евростата порой является довольно щекотливым, поскольку ему приходится выслушивать критику с обеих сторон.
Monthly publications reflecting the current social and economic position on the basis of preliminary operational data. Ежемесячные публикации рассматривают текущее социально-экономическое положение на основе оперативных предварительных данных.
Likewise central Europe occupies a strategic position in the transit of natural gas to western European markets. Стратегическое положение как территория, через которую осуществляется транзит природного газа на западноевропейские рынки, занимает и Центральная Европа.