Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Position - Положение"

Примеры: Position - Положение
The financial position of the Special Court is described in paragraphs 7 to 13 of the report. В пунктах 7 - 13 доклада описывается финансовое положение Специального суда.
Clearly, there was a deliberate intention to place the Committee in a difficult position. Налицо явное намерение поставить Комитет в трудное положение.
Such cooperation would facilitate Azerbaijan's integration into international structures and strengthen its position in the world arena. Такое сотрудничество должно способствовать присоединению Азербайджана к международным структурам и укрепить его положение на международной арене.
The cash position of the Tribunals has continued to deteriorate, as contributions continue to fall short of assessments. Положение с наличностью у трибуналов продолжает ухудшаться, поскольку начисленные взносы по-прежнему не поступают в полном объеме.
Acting as conciliator will put the arbitrator in a delicate position if his attempt to reach a settlement fails. Выполнение функций посредника ставит арбитра в трудное положение, если его попытка достичь урегулирования оказывается безуспешной.
The three-dimensional position of the receiver can be calculated if signals from at least three satellites are available. Трехмерное положение приемника в пространстве можно рассчитать, получив сигналы по крайней мере с трех спутников.
Specific measures designed directly or indirectly to improve the position of ethnic minorities in the workplace include the following. Конкретные меры, призванные прямо или косвенно улучшить положение этнических меньшинств в сфере труда, перечислены ниже.
Both the Charter of the United Nations and the Millennium Declaration refer to the central position of the Assembly. Подобное центральное положение Генеральной Ассамблеи предусматривается как Уставом Организации Объединенных Наций, так и Декларацией тысячелетия.
It has regained its position in the region. Наша страна вновь занимает присущее ей положение в регионе.
Moreover, increased competition to attract FDI had put small countries in a weaker bargaining position. Помимо этого обострение конкурентной борьбы за привлечение ПИИ поставило малые страны в заведомо менее благоприятное положение.
We fear that adoption of the United States proposal would place the Security Council in a difficult position. Мы опасаемся того, что принятие предложения Соединенных Штатов поставит Совет Безопасности в затруднительное положение.
Our country's geographical position makes controlling our borders difficult, which requires effective cooperation with neighbouring countries to try to eliminate that insecurity. Географическое положение нашей страны затрудняет контроль за нашими границами, что делает необходимым эффективное сотрудничество с соседними странами в борьбе с нестабильностью.
The legal position of the Roma people was also strengthened by the equality clause in section 6 of the Constitution. Содержащееся в разделе 6 конституции положение о равноправии также закрепило правовой статус народа рома.
Following years of significant funding shortfalls, in 2004 the Agency's cash position improved. После нескольких лет сохраняющегося значительного дефицита средств положение с наличностью БАПОР несколько улучшилось.
It will take some time, however, before the Department is in a position to fully evaluate the situation. Однако Департаменту понадобится некоторое время для того, чтобы он смог всесторонним образом оценить сложившееся положение.
The position with respect to the observance of the Convention in Pitcairn remains essentially as described in the previous reports. Положение в области осуществления Конвенции на Питкэрне в основном остается таким же, как было указано в предыдущих докладах.
The privileged position of the Economic Commission for Europe among all the organizations with which OSCE cooperated was also highlighted. Отмечалось также особое положение ЕЭК среди всех других организаций, с которыми сотрудничает ОБСЕ.
But the position is significantly worse in EECCA and Central Europe. Однако положение является намного более худшим в странах ВЕКЦА и Центральной Европы.
Well-educated women with a high social position and a good income have the best prospects of living longest. Хорошо образованные женщины, занимающие высокое социальное положение и имеющие хорошие доходы, имеют самые лучшие перспективы для наиболее продолжительной жизни.
We do not consider that setting an official poverty line would improve the position of the disadvantaged. Мы не считаем, что установление официальной черты бедности позволило бы улучшить положение неимущих слоев населения.
Closely analogous to the status of children is the position of women in Sierra Leonean society. Положение женщин в Сьерра-Леоне во многом аналогично положению детей.
That situation represented a significant drain on the financial position of UNOPS. Это существенно подрывало финансовое положение ЮНОПС.
However, the Agency would be in an optimal position to help to provide assurances of supply to customer States. Однако Агентство будет занимать оптимальное положение, позволяющее ему предоставлять гарантии поставок государствам-получателям.
Trade and debt are inextricably connected: the benefits derived from trade have an impact on the external debt position of countries. Торговля и задолженность неразрывно связаны: выгоды, получаемые от торговли, влияют на положение стран с внешним долгом.
(b) This calibration shall be performed while the flow meter is installed in its permanent position. Ь) Калибровка производится после установки расходомера в постоянное положение.