Английский - русский
Перевод слова Position
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Position - Положение"

Примеры: Position - Положение
4.3 For all range scales, the antenna position shall be visible in the radar picture. 4.3 Положение антенны должно быть видимым на радиолокационном изображении во всех диапазонах измерения.
Such state of health inhibits women from contributing effectively to the well being of their families and puts them in a very vulnerable position. Такое состояние здоровья мешает женщинам эффективно заботиться о благополучии своих семей и ставит их в крайне уязвимое положение.
We are of the view that the Conference on Disarmament's position and role are irreplaceable. Мы считаем, что положение и роль Конференции по разоружению являются незаменимыми.
Thus, restoring de facto his pre-war position in respect of his housing situation. Соответственно, его положение до вооруженного конфликта в отношении его жилищной ситуации было восстановлено.
The position is strengthened by the Kenya Constitution which, in section 80 expresses freedom of association for everyone. Данное положение подкрепляется Конституцией Кении, в разделе 80 которой всем гражданам гарантируется свобода ассоциации.
Women's position in law could be further enhanced if the constitutional review process, which has commenced, is successfully completed. Юридическое положение женщин может быть еще более улучшено, если будет успешно завершен начатый процесс пересмотра Конституции.
The position of women in Lesotho has been progressively improving over the last 50 years. За последние 50 лет положение женщин в Лесото неуклонно улучшалось.
The impact of globalisation, particularly in the garment industry, has compounded the position of women. Последствия глобализации, в частности в швейной промышленности, ухудшают положение женщин.
The position of women in the public service is reinforced by additional sector-specific legislation. Положение женщин на государственной службе укрепляют дополнительные законодательные акты, действующие в конкретных секторах.
Moreover, there was no indication that one particular tribe held a dominant position over the others. Кроме того, нет никаких указаний на то, что какое-то одно племя занимает доминирующее положение по сравнению с другими.
This fundamental position is one of the pillars of Uzbekistan's constitutional order. Эта основополагающее положение является одной из основ конституционного строя Узбекистана.
In that connection, the position of the President-in-Office as an ex officio member of the Council was problematic. В этой связи положение действующего Председателя Генеральной Ассамблеи как члена Совета в силу занимаемой должности является сомнительным.
Some such organizations had used their position to attack the territorial integrity of Member States. Некоторые из таких организаций использовали свое положение для того, чтобы посягать на территориальную целостность государств-членов.
Patriarchal articulations of a national and cultural identity and a reported rise in the influence of religious conservatism further undermine the position of women in Kyrgyz society. Патриархальный характер национального и культурного самоопределения и усиление влияния религиозного консерватизма дополнительно ухудшают положение женщин в киргизском обществе.
The Government of Georgia emphasizes the vulnerable position of pregnant women and child's sole or primary carers. Особое внимание правительство Грузии обращает на уязвимое положение беременных женщин и одиноких матерей.
That was an untenable position and the new administration should adopt a more constructive approach to the issue. Это нетерпимое положение, и новая американская администрация обязана занять в этом вопросе более конструктивную позицию.
That was appropriate, as women in the Russian Federation had traditionally occupied a solid position in the national economy. Такое положение понятно, поскольку традиционно в Российской Федерации женщины занимают важное положение в национальной экономике.
When this position is not specified, the testing authority shall consult the safety-belt manufacturer. Если такое положение не указано, орган, проводящий испытание, консультируется с изготовителем ремней безопасности.
After removal of the force, the plate shall visibly return to its initial position. После прекращения действия силы должно быть видно, что знак возвращается в свое первоначальное положение.
The height and lateral position of the cooling fan can also be modified at the request of the manufacturer. Высота и поперечное положение вентилятора охлаждения также могут изменяться по просьбе изготовителя .
Achievements: Women's economic position has been improving along with the economic boom that had reached most of the region before the crisis. Достижения: экономическое положение женщин улучшилось благодаря экономическому буму, охватившему большинство стран региона до наступления кризиса.
So far, women's high educational attainment levels have not yet entirely translated into their position in the labour market. Пока их высокий образовательный уровень не в полной мере повлиял на их положение на рынке труда.
The project influences indirectly the position of the family's children, too. Косвенно этот проект оказывает также влияние на положение детей в семье.
The position of older people in society is something the Government takes very seriously. Положение пожилых людей в обществе является предметом крайне серьезного внимания правительства.
In addition, prosecutors shall take into account the position of the suspect and the victim while at the same time protecting the public interest. Кроме того, сотрудники прокуратуры должны учитывать положение подозреваемого и потерпевшего и при этом защищать общественные интересы.