Английский - русский
Перевод слова Perhap
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Perhap - Возможно"

Все варианты переводов "Perhap":
Примеры: Perhap - Возможно
But perhaps that's not the case. Но возможно, дело не в этом.
It's going to affect our lives more deeply and perhaps more invisibly. Он будет влиять на нашу жизнь глубже и, возможно, незаметней.
Perhaps there's even some quite simple rule, some simple program for our universe. Возможно, есть какое-то совсем простое правило, простая программа для нашей вселенной.
So perhaps more dopamine is related to more creativity. Так что, возможно, дофамин связан с повышением креативности.
I've got a very confused background which perhaps makes me appropriate for confused times. У меня очень непростая биография, которая, возможно, подготовила меня для непростых времен.
But I thought, perhaps the ant won't know, it'll probably move in. Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет.
Perhaps when you spoke, she was delirious or... confused. Возможно, когда вы разговаривали, она была в бреду или... перепутала.
We could have worked something out, perhaps... Мы могли бы заработать кое-что, возможно...
Perhaps we discovered something in the missing year to stop her. Возможно, за прошлый год мы узнали, как ее остановить.
If you're not interested in my counsel, then perhaps I should leave. Если ты не прислушиваешься к моим советам, возможно, тогда мне лучше уйти.
And perhaps in life, movements get better through learning. Возможно, в жизни, движения совершенствуются путём обучения.
If astronomers were frogs perhaps they'd see Kermit the Frog. Если-бы астрономы были лягушками, они, возможно, увидели-бы здесь лягушонка Кермита.
And we can take out the physical product, and ready to use, or to, perhaps, assemble into something else. Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое.
Perhaps I was insufficiently clear yesterday. Возможно, вчера я это выразил неубедительно.
Perhaps a demonstration of my system's capabilities will convince you that your country cannot afford to wait. Возможно, демонстрация возможностей моей системы убедит вас, что ваша страна не может ждать.
Perhaps I was at the C.O.'s office. Возможно, я был в С.О. офисе.
Perhaps it was a bit different. Возможно, там было немного иначе.
Perhaps they're taking the lunch interval later. Возможно, они прерываются на обед позже.
Perhaps you would give me a moment of your time. Возможно, вы уделили бы мне немного вашего времени.
Now perhaps you'd be good enough to be on your way. А теперь, возможно, вы будете любезны уйти.
One that'll obey your voice perhaps. Который будет повиноваться возможно вашему голосу.
Perhaps for a long time yet you could continue to lie to yourself, deadening your senses. Возможно, ещё долго ты мог бы продолжать врать самому себе, умерщвляя свои чувства.
Perhaps that's what's put the TARDIS out of action. Возможно, что это вывело ТАРДИС из строя.
Perhaps it's only a coincidence. Возможно, что это лишь совпадение...
But seeing as you're so pretty, perhaps I can find it. Но видя как вы красивы, я возможно помогу вам.