Perhaps he knew this was coming. |
Возможно, он знал, что этого не случится.». |
Perhaps there were two more marriages. |
Первая ветвь Возможно, было ещё два брака. |
Perhaps you and I could race. |
Возможно, мы с вами могли бы погонять. |
Perhaps more man than you are accustomed to. |
Возможно, больший мужчина, чем те, к которым ты привыкла. |
Perhaps we just couldn't see him leaving. |
Возможно, мы просто не видели, как он уходил. |
Yes, I think, and perhaps further... |
Да, я тоже так считаю, и в дальнейшем, возможно... |
Perhaps you should join my army instead. |
Возможно, не ему, а тебе следует вступить в мою армию. |
Perhaps you could sleep better if I eased your mind. |
Возможно, Вы будете спать лучше, если я немного помогу Вам расслабиться. |
Perhaps we enjoy sniffing around in dark places. |
Возможно, нам нравится обнюхивать друг друга по темным углам. |
You might call it far, perhaps. |
Вы могли бы назвать это - далеко, возможно. |
Perhaps we can shake after you've heard my proposition. |
Возможно, мы сможем пожать руки после того, как вы услышите мое предложение. |
Confused perhaps, but very happy. |
Слегка сконфужены, возможно, но ОЧЕНЬ счастливы. |
Perhaps one experience stands out above all. |
Возможно, один мой опыт выделяется среди всех других. |
They think that perhaps this time is different. |
Они думают, что в этот раз все, возможно, будет по-другому. |
And the first of these is perhaps surprising. |
Первая из них, возможно, вас удивит: во всём виновата культура. |
Perhaps you could come talk to him. |
Возможно, вы могли бы приехать и поговорить с ним. |
Perhaps we should discuss that in private. |
Возможно мы могли бы обсудить это в более спокойной обстановке. |
Perhaps about her father who surprised us, sir. |
Возможно, её отца, который так неприятно удивил вас, сэр. |
Or perhaps until he gets us. |
Или возможно, пока он не встретит нас. |
A bit sunny, perhaps but this heat feels wonderful. |
Возможно, чересчур солнечно, но эта жара заставляет чувствовать себя восхитительно. |
Perhaps we should pay visit, and explain fatal error. |
Возможно, нам стоит наведаться и показать, что это фатальная ошибка. |
Perhaps you should ask someone with direct knowledge of the situation. |
Возможно, ты захочешь спросить у кого-нибудь, кто напрямую связан с этой ситуацией. |
Yet perhaps we need some aid. |
Все же, возможно, нам нужна некоторая помощь. |
Perhaps you would like to spell out your grievances. |
Возможно, вы хотели бы точно объяснить, в чём ваше недовольство. |
Perhaps it contained evidence that you bribed a public official. |
Возможно, они содержали улики о том, что вы подкупили чиновника. |