| There is perhaps a very simple explanation for this disappearance. | Возможно, причина исчезновения очень проста. |
| Perhaps there's a chance you'll stay. | Возможно, ты всё же останешься. |
| Gravity still refuses to be tamed but, perhaps, not for long. | Гравитация по-прежнему остается непокорной, но, возможно, не надолго. |
| Perhaps I've overstated the nature of our relationship. | Возможно, я переоценил природу наших отношений. |
| Perhaps it's got nothing to do with the gangs, sir. | Возможно банды тут не при чём, сэр. |
| Perhaps I... I just patted Scotty, and then I touched that scarf. | Возможно я... погладил Скотти, я потом трогал этот шарф. |
| Well, perhaps she copied it from one of Hazel's scripts for some reason, to learn from or... | Возможно, она зачем-то скопировала его из рукописей Хейзел, чтобы поучиться или... |
| Perhaps we'll know more when we find our missing page 5. | Возможно, узнаем больше, когда найдём пропавшую страницу 5. |
| Perhaps I was a little too snappy with Joan. | Возможно, я слишком придиралась к Джоан. |
| Perhaps in a different life, we could've been friends. | Возможно в другой жизни мы могли бы быть друзьями. |
| Perhaps War's first act is to strike our financial system. | Возможно первый шаг войны уничтожить денежную систему. |
| And we wonder, perhaps in the area of lacerations, an empty bottle might be worse than a full bottle. | И мы заинтересовались, возможно по количеству порезов пустая бутылка будет похуже полной. |
| Perhaps when you've finished, we could discuss it together. | Возможно, после этого, мы сможем ее обсудить. |
| Perhaps you'll slip and fall and that knee of yours will finally give out. | Возможно, ты поскользнешься и упадешь и повредишь колено. |
| Perhaps it would be wise to revisit our terms to account for this added risk. | Возможно, было бы разумно вернуться к условиям с учетом дополнительного риска. |
| Perhaps he flew a little too close and was ensnared. | Возможно, она летала слишком близко и запуталась. |
| Perhaps it's time you made the public your eyes and ears. | Возможно, пришло время сделать народ вашими глазами и ушами. |
| TAALR: Perhaps it's time you told the public about the hybrid invasion. | Возможно, пришло время рассказать общественности о вторжении гибридов. |
| Perhaps it does require a certain leap of faith. | Возможно, для этого понадобится проникнуться верой. |
| Perhaps I should hike up to the road, hitch a lift. | Возможно, мне нужно пойти на дорогу, поискать транспорт. |
| You know, perhaps Dr. Shaw was right. | Знаете, возможно доктор Шоу был прав. |
| Perhaps we are the cause of Eddie's depression. | Возможно причиной депрессии Эдди являемся мы. |
| Perhaps your year of experience managing this branch will come in handy. | Возможно, годовой опыт управления этим филиалом будет кстати. |
| But perhaps it'll help you recover your memory. | Возможно, это поможет восстановить твою память. |
| Perhaps you'd like to see the imprinting process. | Возможно вы хотите взглянуть на процесс загрузки. |