Perhaps you know about it, Tatiana. |
Возможно, вам это известно, Татьяна. |
Perhaps we can do it again sometime. |
Возможно, мы повторим это снова когда-нибудь. |
Perhaps you have an appeal pending, in which case I can prolong this arrangement. |
Возможно, ты подал апелляцию, в этом случае я могу продлить эту меру. |
But perhaps we should speak with my lawyer, dear. |
Но возможно нам придется поговорить с моим адвокатом, дорогая. |
I don't know, but perhaps... |
Не знаю. Но, возможно... |
Perhaps you are the answer to our prayers. |
Возможно, вы ответ на наши молитвы. |
I thought perhaps I might be able to negotiate for better accommodations. |
Я думал, что, возможно, я смогу договориться о лучшем жилье. |
Perhaps it would be better for Tomin to return. |
Возможно, было бы лучше, если бы вернулся Томин. |
Perhaps he took it out to test it. |
Возможно, он всего лишь решил ее протестировать. |
Perhaps she just wanted a safe, dry place to sample the goods. |
Возможно, ей просто хотелось опробовать товар в укромном месте. |
With Yanis gone, perhaps you'll focus on what's important. |
Раз Янис ушёл, возможно, ты сосредоточишься на том что важно. |
That perhaps I was angry with him. |
Что я, возможно, злюсь на него. |
But... perhaps there's another way. |
Но... возможно, есть другой способ. |
Perhaps it's better left to someone else. |
Возможно, лучше оставить это кому-то другому. |
Perhaps he wasn't very good at it. |
Возможно, он был в этом неопытен. |
Perhaps you should ask your police. |
Возможно, тебе стоит поговорить с полицией. |
Well, unwise perhaps, but far from convincing me the man was insane. |
Возможно, это неразумно, но отнюдь не убеждает меня в его безумии. |
Perhaps that's why his journal went missing. |
Возможно, именно поэтому пропал его журнал. |
And perhaps it was fate that compelled me to bring you seven together so we can change this future once and for all. |
И возможно, это судьба заставила меня собрать вас семерых вместе, чтобы мы смогли изменить это будущее раз и навсегда. |
And perhaps what time wants is to see you and your father back together. |
И, возможно, время хочет, чтобы ты и твой отец были вместе. |
Perhaps Lars made the mistake of telling the king the ending of the story. |
Возможно, Ларс совершил ошибку, рассказав царю окончание сказки. |
Perhaps if we take him out in the car... |
Возможно, если мы посадим его в машину... |
Before you go, sir, perhaps I might ask a favour. |
Перед тем, как Вы уйдете, сэр, возможно, я могу попросить об одолжении. |
Amber, perhaps my friend might help persuade you. |
Эмбер, возможно мой друг поможет уговорить тебя. |
Perhaps she's not a country girl. |
Возможно, она девушка не деревенская. |