| Or perhaps it doesn't matter either way. | Или возможно это даже и не важно. |
| Marriage, Drake... perhaps it's slackened you. | Брак, Дрейк... возможно, оно ослабляет. |
| Because perhaps now, I see beneath the surface of my life. | Возможно, потому что теперь я вижу то, что скрыто под поверхностью моей жизни. |
| It could perhaps boost the party. | Возможно, это слегка развеет обстановку. |
| Well, if the pope is lacking funds perhaps the tribe of Abraham could do it for him. | Если у Папы не хватает средств, возможно род Авраама мог сделать это за него. |
| Perhaps we should add a miracle... | Возможно мы должны добавить еще чудо... |
| But, perhaps I can... intercede. | Но возможно, я могу... выступить посредником. |
| The fairies were perhaps unequal to their task. | Возможно, феи не подходили для воспитания ребёнка. |
| Or perhaps, my dear, you can mention it next time you write to him. | Дорогая, возможно, ты сможешь напомнить ему об этом в своём следующем письме. |
| Perhaps if you move your foot... | Возможно, если вы уберете ногу... |
| Perhaps Crixus will bring light to the matter. | Возможно, Крикс прольет свет на данный вопрос. |
| And perhaps for dessert, some of your delicious Crème brulée. | И, возможно, на десерт, несколько твоих вкусных крем-брюле. |
| Perhaps it was her pride that needed a makeover. | ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ... что возможно это ее гордыне не помешает преобразиться. |
| Perhaps you see something that's also on the map. | Возможно, вы увидите что-то, что есть на карте. |
| Perhaps if I play first, it might encourage the Fräulein. | Возможно, если я сыграю первый, это подбодрит фрейлину. |
| And if you want to rehabilitate your image, perhaps that's where you should start. | И если вы хотите восстановить своей авторитет, возможно, именно с этого и надо начать. |
| Perhaps we could sit you down with Diane Sawyer... | Возможно, мы устроим вам интервью с Дианой Сойер. |
| Perhaps that's what people mean when they... they talk about angels. | Возможно, это то, что люди имеют в виду, когда они... говорят об ангелах. |
| Perhaps there is a way for you to keep your head upon your shoulders. | Возможно, ты мог бы сохранить свою голову на плечах. |
| Perhaps it wouldn't hurt to have a quick peek inside. | Возможно, ничего страшного не случиться, если быстро заглянуть. |
| Perhaps that's one of her servants now, watching over us and weaving its web of destiny. | Возможно это один из её слуг, наблюдающий за нами и плетущий паутину судьбы. |
| Perhaps more alive than any of us. | Возможно более жива, чем любой из нас. |
| Perhaps you're blinded by love for him. | Возможно, твоя привязанность к нему ослепляет тебя. |
| Perhaps he has a place out there somewhere. | Возможно, у него было там укрытие. |
| I want you to feel safe here and perhaps find reason to smile. | Я хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности и, возможно, даже нашла повод улыбнуться. |