| Perhaps saving Ivanova was the only way he could find peace. | Возможно, спасти Иванову, было для него единственным способом найти мир с собой. |
| Perhaps the Committee thought the argument too far-fetched and unreasonable. | Возможно, Комитет посчитал, что этот аргумент был слишком искусственным и необоснованным. |
| All this is now history, perhaps better forgotten. | Все это сейчас ушло в историю - возможно, и лучше, чтобы это было забыто. |
| Perhaps we can proceed on that basis. | Возможно, мы могли бы продолжать нашу работу на этой основе. |
| New guidelines might perhaps be required in that regard. | Возможно, что в этой связи может потребоваться подготовить новые руководящие принципы. |
| Perhaps new forms of regionalism are the answer. | Возможно, ответом на эти проблемы являются новые формы региональных объединений. |
| The Swedish Government should perhaps consider consulting that body before approving the report. | До утверждения этого доклада шведскому правительству, возможно, следовало бы рассмотреть вопрос о проведении консультаций с этим органом. |
| Perhaps we can settle the issue as follows. | Возможно, мы могли бы разрешить этот вопрос следующим образом. |
| Perhaps what I am offering is simply food for thought. | Возможно, то, что я скажу, это просто пища для размышлений. |
| Perhaps it expected others to block the treaty. | Возможно, она предполагала, что другие страны заблокируют этот договор. |
| I should like to emphasize two points which perhaps need some clarification. | Я хотел бы особо выделить два момента, которые, возможно, нуждаются в некотором разъяснении. |
| I am perhaps the only worry Maria. | Я, возможно, единственный, кто беспокоится о Марии. |
| There'll be weapons and perhaps food. | Но там мы найдем оружие и, возможно, еду. |
| Perhaps they made me out of dreams you've forgotten. | Возможно, они создали меня из снов, которые ты уже забыл. |
| Perhaps I could read the book. | Возможно, я могла бы прочесть эту книгу. |
| Perhaps they developed this language to communicate with each other. | Возможно, они разработали этот язык, чтобы общаться друг с другом. |
| Perhaps you two aren't as valiant as we thought. | Возможно, вы двое просто не так доблестны, как мы думали. |
| Perhaps I should conduct this alone. | Майор, возможно мне стоит решить это одному. |
| But perhaps another name you speak. | Но возможно другое имя тебе что нибудь скажет. |
| Reporters on both planes are speculating that perhaps some jealousy... | Репортеры на двух самолетах предполагают что, возможно, дело в зависти... |
| Meteorites delivered chemistry, and perhaps membranes, too. | С метеоритами на земле появились химические элементы и, возможно, мембраны. |
| Perhaps I... dabble with magic. | Возможно, я... немного балуюсь с магией. |
| Perhaps we should retire monkey news to that same space. | Возможно, нам стоит отправить обезьянние новости на пенсию в это же место. |
| Perhaps the name itself had no meaning. | Возможно потому, что само имя не имело смысла. |
| Perhaps I should call Tommy Bones. | Возможно, я должен позвонить Томми Боунсу или Герцогу. |